Tag: Beijing

  • 在崇礼滑雪: Sandy Perkins – China, January 2020

    上个周末我去滑雪了。是我的室友邀请我跟他的朋友们去的。我们去了张家口的崇礼,一个会主办2022冬天奥运会的滑雪场。我们周五晚上坐大巴去了崇礼。我们大概半夜到了,紧接着拿了我们组的滑雪衣服和设备,然后去酒店睡觉了。

    周六早上七点我们吃了早饭,然后开始了我们滑雪的第一天。因为我上个周末以前只去滑过一次雪,而且那是十多年前,所以第一天我跟我女朋友先去了初级道练一练怎么滑雪。大概半天以后,我居然差不多都记得怎么滑雪,所以我去了跟我室友和他的朋友们滑。那个下午非常好玩儿,我们滑得很开心。晚上的时候我们大概二十的人都去了饭馆吃晚饭。我室友的朋友们都对我很热情,让我觉得很高兴认识他们,也给了我一个很好的机会说中文。

    周日早上,我们又七点吃了早餐然后去滑雪了。那天我和一些人滑了各各高级道。滑完雪的时候我们差不都把崇礼的高级道都滑过了。滑完雪以后,我觉得非常累,尤其是因为我早上的时候摔了一个大跤,把我的头撞在地上了。不过当天我滑得特别开心,而且已经想在去崇礼滑雪。

    Last weekend I went skiing. My housemate had invited me to go with his friends. We went to a place called Chongli by a city called Zhangjiakou, which will host some of the 2022 Winter Olympics. On Friday evening we took the bus to Chongli. At around midnight we arrived and went straight to collect our rented ski clothes and equipment, before heading to the hotel to sleep.

    On Saturday morning we ate breakfast at 7 in the morning and then started the first day of skiing. As I’d only been skiing once before and that was more than ten years ago, I first went to the beginner slope to practice my skiing. After around half a day, I was surprised to find that I was able to ski at the level I had reached before, so I went and joined my friends for the rest of the day. That afternoon was a great afternoon of skiing. In the evening, the whole group of around 20 people went out for dinner. Everyone was very friendly and made me feel very welcome. It was a great evening and an excellent chance to practice my spoken Chinese.

    On Sunday morning we again had breakfast at 7 before heading to the slopes. We spent most of that day on the black slopes. By the end of the day we’d almost skied down all the blacks at Chongli. After the skiing ended I felt exhausted, especially because earlier on I crashed and hit my head hard on the ground. But it was a great day, I felt very satisfied with my skiing and I was already thinking of returning to Chongli when I have another opportunity.

  • 十一月: Sandy Perkins – Beijing December 2019

    配音比赛

    十一月初我跟我女朋友去了上海玩儿了三天。我们是坐高铁的,高铁是 中国的最快的一种火车。从北京到上海只花费了我们的五个小时!跟北京比起来上海的天气很暖和,让我们觉得很舒服。我们在上海去看了一些名胜古迹,包括上海老城街、豫园和上海滩。我们也去了一个我特别喜欢的地方,叫田子坊。在这里的街上有很多石库门,一种有一个大石门的上海老房子。现在田子坊的石库门都是小商店,有各种各样的小商品,比如说,服装店、小吃店、艺术品店。在田子坊也可以买很多种小笼包,也有可以喝汤的包子,叫蟹黄包。那些包子都很好吃。我们在田子坊逛一逛一半天,然后找到了一些小酒吧喝了啤酒和金汤力。

    回来北京以后我继续拼命地学习中文。十一月底我参加了一个配音比赛。在这个比赛中我需要录我自己配一个中国电影场面的音。我选择了《英雄》,一个关于中国秦朝的秦始皇的电影。通过这个比赛我学到了一些很老的中文词和历史。我觉得参加这场比赛很好玩儿,也对我的汉语很有用,因为除了学习生词以外,我也仔细的学习了演员说中文的节奏。通过这样的学习,我希望我的中文能说得更自然。

    At the start of November my girlfriend and I went to Shanghai for a short break. We took the high-speed train, China’s fastest type of train. It only took 5 hours to travel from Beijing to Shanghai. Compared to Beijing, Shanghai’s weather was very warm, which made a nice change. In Shanghai we visited several famous sights including Shanghai’s Old Town, Yu Garden, and the Bund. We also went to a collection of streets called Tianzifang, which I especially liked. Tianzifang’s streets are lined with Shikumen style buildings, which is a traditional style of Shanghai architecture which features courtyard houses with large stone gates. Nowadays Tianzifang’s old houses have been converted into small shops selling all kinds of arts and crafts, clothes shops, small restaurants and bars. In this area there was also a large selection of xiaolongbao available including a very tasty crab soup dumpling. We stayed in Tianzifang all afternoon and evening, ending up in the bars drinking beer and gin and tonics.

    On returning to Beijing I continued putting all my energy into studying Chinese. At the end of the month I took part in a movie dubbing competition. For this competition I had to choose a scene to dub from a Chinese film. I chose the film Hero, which is in part about the first emperor of the Qin dynasty, Qin Shi Huang. Through participating in the competition I learned many old Chinese words, as well as learning some Chinese history. The competition was a lot of fun, and I think it helped my Chinese not only through learning new words but also through studying closely the rhythm that the actors spoke with.

  • 那达慕 Nadam Festival: Sandy Perkins – Beijing, November 2019

    Recently I attended a Nadam celebration in Beijing. Nadam is one of the most important Mongolian festivals. Beijing’s Nadam celebration was held in the Central Minzu University of China (“Minzu” translates to ethnic minority). At this event I experienced many aspects of traditional Mongolian culture.

    Mongolian wrestling

    The festival began with the opening ceremony. The opening ceremony started with a dance performed by a group comprising one dancer from each of China’s ethnic groups. After this, there was a performance by a group of horse head instrument players who played some traditional Mongolian music. The horse head instrument is a string instrument with a head that has been carved in the shape of a horse head. I really enjoyed this performance and the sound of the instrument.

    After the opening ceremony ended, we walked around the festival site and browsed the many small stalls selling Mongolian products. I tasted Mongolian cuisine including milk tea, steamed buns and mutton pasties. I also bought a pair of cashmere leggings made in Mongolia. I hope these can help me survive the freezing cold winter when I visit Inner Mongolia next year (I plan to go there during the new year).

    For the last part of the Nadam celebration there was a Mongolian wrestling competition. Mongolian wrestling is a very distinctive sport. The goal is to force the opponent’s knees to touch the ground, after which he loses the match. In order to be successful, the wrestlers have to both have a lot of skill and be very strong.

    At Nadam festival

    最近我去了北京的那达慕活动。那达慕是蒙古族最重要的节日之一。北京的那达慕在中央民族大学的操场上举行,在北京的那达慕活动我体验了很多关于蒙古族传统文化的事情。

    首先是那达慕的开幕式,在那达慕的开幕式我看了一个由各个民族人一起跳的舞蹈,他们跳得很好看。然后一个拉马头琴的组合表演了一些经典的蒙古音乐曲。马头琴是一种乐器,顾名思义,马头琴的头部是雕刻出来的马头。我特别喜欢这个马头琴组合的表演,觉得他们的音乐很好听。

    开幕式结束了以后我们转了转举办那达慕的场地,看到了很多卖着蒙古族产品的摊儿。我尝了尝蒙古族的美食,包括蒙古奶茶、包子和蒙古肉饼。我也买了一条蒙古国产的的羊绒裤。希望我去内蒙古的时候这条羊绒裤能帮我在内蒙古的非常冷的天气中生存下去!

    在那达慕的最后的部分有一个摔跤比赛。蒙古族的摔跤是一种很有特色的体育活动。摔跤时摔跤手的膝盖接触了地面,这个摔跤手就算输了。为了得到胜利,摔跤运动员需要又有技巧又很有力气。

  • Alexandre Perkins: The first five weeks in Beijing – October 2019

    在北京的第五个星期

    Great Wall of China

    五个星期前我到了北京,开始了一个新的生活。我是在北京航空航天大学学习中文,会在这里待十个月。我已经很喜欢北京这个城市的风格和气氛。 北京的历史很悠久,有很多有意思的地方能去看看。到处也有很多各种各样的饭馆,作为一个吃货这个事情让我很满意。我很喜欢北航的中文课程,老师们很认真、课程安排得很好, 同学们也很热情,而且北航的校园又美丽又安静。

    我刚到北京一个星期后是中秋节。在中秋节的时候人们吃一个很有特色的蛋糕,这个蛋糕叫月饼。为了庆祝中秋节我和我女朋友跟很多中国人一样去了北京的北海公园边赏月边吃月饼(边喝啤酒)。

    除了中秋节以外,最近我们也刚刚度过了新中国成立七十年周年的国庆节。国庆节的时候待在北京让我意识到中国人对他们祖国的骄傲,到处有中国国旗以及合唱团唱《我和我的祖国》。因为国庆节我有一个星期假期,所以我和朋友们一起去了慕田峪长城, 然后我又去了天津观光,都很好玩儿。现在假期结束了,我在好好学习汉语。希望我能继续进步,然后下次博客可以写得更好。

    在北航大学

    ENGLISH:

    It’s been 5 weeks since I arrived in Beijing and started a new adventure. I’m studying Chinese language at Beihang University in Beijing and I’ll be studying here for 11 months in total. I already really like the feel of the city. Beijing has a long history and there are many interesting places to visit. As a foodie, I’m also very happy to be surrounded by so many restaurants selling every type of Chinese food. The language course at Beihang is very good; the teachers are excellent, the course well organised and my classmates are very friendly. Beihang also has a beautiful and peaceful campus.

    About a week after I arrived in Beijing, China celebrated the Mid-Autumn Festival. During this festival it is customary to eat a special cake called mooncake. To celebrate the festival my girlfriend and I, in true Chinese style, went to Beihai park where we watched the moon and ate mooncake (and drank beer).

    China also recently celebrated the 70th anniversary of the establishment of “new China” (i.e. the People’s Republic of China). Through being in Beijing during the festival I noticed the pride that Chinese people feel towards their country, with Chinese flags attached to shopfronts and vehicles all over Beijing and the sound of choirs singing “me and my country” floating across the city. Because of the festival I had a week’s holiday during which I visited the Great Wall of China and also went on a day out to Tianjin, both fun trips. Now the holiday has ended and I’m working hard on my Chinese. I hope I can continue to progress and write a better blog entry next time!

  • Oliver Sale, April 2019, China: Skiing in China

    ***中国滑雪***

    不久以前,我在宿舍楼里看到了一个清华大学滑雪协会的通知。因为我想试一试在中国滑雪,所以马上报名了。再说我想体验一下在中国滑雪跟在欧洲滑雪相比会有什么不同。那个周五下课以后,我们坐公共汽车到崇礼地区的太舞滑雪小镇,离北京不远。

    中国举办二0二二冬奥会的时候,所有的滑雪活动会在崇礼地区。太舞滑雪小镇是崇礼地区落差最大的滑雪场,雪场山顶最高点海拔2160米,雪场最低点海拔1650米,所以雪道绝对落差为510米。雪场有十条雪道,长度是一共二十公里左右。跟阿尔卑斯的雪场比太舞的落差低多了、雪道也短多了,但是这并不意味着没有乐趣。尽管中国滑雪的历史比较短,但是随着中国中产阶级的增长,滑雪现在非常流行。

    我们第二天开始了滑雪!因为我从来没在欧洲外面滑雪,所以我非常激动。再一个是在雪上的感觉特别棒,真的是我最喜欢的一些爱好之一!天气很晴,就是特别冷。山没有阿尔卑斯那么高,但是温度还是零下十七度!尽管这里这么冷,但是其实很少下雪,所以最令人惊讶的事情是所有的雪是人造的!太奇怪了!

     

    滑雪以后我们聚在一起吃火锅,然后去了桑拿暖和暖和,后来我们去一家附近的酒吧唱了几首歌。这一天真的是好玩儿极了!

     

    ***Skiing in China***

    Not long ago I saw a notice from the Tsinghua University Ski Association in my dorm. Because I wanted to try skiing in China I signed up straight away. Furthermore I wanted to see how skiing here compared with skiing in Europe. That Friday after class, we took a bus to the Taiwoo ski resort in Chongli district, not far from Beijing.

    When China hosts the 2022 Winter Olympics, all the skiing events will be held in Chongli district. Taiwoo ski resort has the largest vertical drop in Chongli, with the highest and lowest points 2160m and 1650m above sea level respectively. There are 10 pistes, with a total length of about 20km. Compared with the ski resorts in the Alps, in Taiwoo the vertical drop is much shorter, and the length of the pistes is much shorter, but that didn’t mean it wasn’t fun! And although skiing in China is relatively new, as the middle-class is growing, skiing is now very popular.

     

    On the second day we started skiing. Because I have never been skiing outside Europe I was very excited. The feeling of being on the snow again was awesome, it really is one of my favourite hobbies! The weather was sunny, although terribly cold. The mountain is not as high as those in the Alps, but it was still minus 17 degrees! And although it was so cold here, it actually rarely snows, so the most surprising thing was that all the snow was man-made! How odd!

    After skiing we all got together to eat hotpot, went to the sauna to warm up, and then sang some songs in a nearby bar. It really was a fun day!

     

     

     

     

  • 严寒的哈尔滨 Bitter Harbin: Daniel Osborne, China – February 2019

    十七个星期以后,终于我才放假。北京现在零下5度,所以人们建议我可能去比较暖和的地方,比如云南、香港或澳门。可是我却决定去更冷的地方:哈尔滨!我之所以去哈尔滨是因为每年从十二月到二月哈尔滨举行国际冰雪节,是在中国最厉害、最有名旅游胜地之一。

    Saint Sophia’s Cathedral

    哈尔滨有坎坷的现代历史。1896年以前,只是一个很小的渔村。 可是第十九世纪末,俄罗斯工人开始建造跨西伯利亚铁路:在哈尔滨的铁路连接贝加尔湖和符拉迪沃斯托克。在日俄战争(1904-5年),哈尔滨是俄罗斯军事行动的基地。1917年,为了逃避俄罗斯改革,许多俄罗斯来到哈尔滨,因此当时哈尔滨有在苏联之外最多的俄罗斯人口。因此,在大街上俄式建筑触目皆是。比方说, 圣索菲亚教堂是城市里最大和最漂亮的教堂:它的深绿的穹顶真的让人吃惊:很容易想象站在莫斯科!我也尝了尝俄式食品, 比如罗宋汤,真的很好吃.

    另外哈尔滨国际冰雪节是世界上最大的冰雪节。在1984年,第一个冰雪节,只吸引了中国人;可是那个时候以来,成为了国际的活动,吸引从天南地北的人。在2018年,一千八百万人来到哈尔滨。冰雪节由太阳岛和冰雪大世界组成。太阳岛具有各种各样的雪雕。虽然巨大,可细节非常精致。天黑了,我去冰雪大世界:拥有照明的全尺寸建筑,由直接从松花江锯开的2-3米厚冰块组成。建筑包括寺庙、大本钟和罗马圆形大剧场!虽然天气严寒所以我手机很快地没有电,但我还拍了几张照片:五颜六色的建筑和乌黑的天空的对比度真的很特殊。两三个小时以后,看到了几乎所有的冰雕,很想回宾馆:虽然我穿着三件毛衣、两件外套、四件长裤,可真的冷得要命!

    在哈尔滨最可怜的是侵华日军第七三一部队遗址纪念馆。在第二世界大战,日本军队进行凶恶的实验:3000个中国人和敌人的士兵作为实验对象:科学家故意地使得俘虏人感染瘟疫、霍乱和炭疽了。一些更可怕的实验包括没有麻醉的活体解剖。看到了所有使用过的医疗设备、图片显示有最厉害的症状的俘虏以及目击者的叙述使得我非常感动。我也感到愤怒因为发现了很少进行这些实验的日本将军和士兵被绳之以法:美国战后的政府和日本政府订了一个密约,日本当事的豁免权作为对给美国实验结果的报答。

    Ice sculptures

    After seventeen weeks, I’m finally on holiday. It’s now -5 degrees in Beijing, so people recommended that I go to somewhere warmer like Yunnan, Hong Kong or Macao. But instead I decided to go somewhere even colder: Harbin! I decided to go because from December through to February each year Harbin hosts the International Snow and Ice Festival, which is one the best and most famous tourist attractions in China.

    Harbin has an tumultuous history. Before 1896, it was just a small fishing village, but at the end of the 19th century, Russian workers started to build Trans-Siberian railway: Harbin’s railway connected Lake Baikal and Vladivostok. In 1904, during the Russo-Japanese War, Harbin was the base for Russian military activities. Then in 1917, many Russians came to Harbin to escape the Russian Revolution, thus Harbin had the largest Russian population outside the Soviet Union at that time. Therefore, on the streets there are Russian-style buildings everywhere. For example, Saint Sophia’s Cathedral is the city’s biggest and most beautiful church: it’s dark green dome really is jaw-dropping! I could have quite easily be standing in Moscow! I also tried some Russian delicacies, like borsch, which was tasty.

    Snow sculptures

    Also, Harbin’s International Snow and Ice Festival is the word’s biggest Snow and Festival. In 1984, at the first festival, it only attracted Chinese tourists. But since then, it has become an international event, attracting people from all over the world. In 2018, 18 million people came to Harbin. The festival comprises of Sun Island and Snow and Ice World. Sun Island has various snow sculptures: despite their large size, they are nonetheless very intricate. As it became darker, I headed over to the Snow and Ice world which had full-size illuminated buildings, made up of 2-3 metre thick ice cubes cut directly from Songhua River. The buildings included temples, Big Ben and the Colosseum! Although it was bitterly cold, and so my phone quickly ran out of battery, I still managed to taken some photos: the contrast between the multi-coloured buildings and the black sky really was something special. But after two or three hours, having seen nearly all the sculptures, I really wanted to go back to the hotel: even wearing three jumpers, two jackets, and four pairs of jeans, I felt absolutely freezing.

    The Unit 731 Mausoleum is the most pitiable attraction in Harbin. In WW2, Japanese soldiers carried out atrocious experiments: 3000 Chinese and enemy soldiers were guinea pigs for the experiments; they were deliberately infected with the plague, choler and anthrax. Some of the more horrific experiments include vivisection without anaesthesia. Seeing all the used medical equipment, the photos showing the prisoners with the awful symptoms as well as the accounts from the prisoners moved me greatly. But I also felt angry because I learned that very few Japanese generals and soldiers who carried out these experiments were brought to justice since the post-war American and Japanese governments made a secret deal whereby those Japanese involved got immunity in return for giving the US the results of their experiments.

  • Christmas in Beijing: Oliver Sale, China – January 2019

    ***圣诞节在北京***

     

    虽然这不是我在英国外面的第一个圣诞节,但是这是我没有家人的第一个圣诞节。也是我在一个不基督教国家第一个,所以我想发现有怎么样。虽然我们应该有课,但是那天老师许我们不上课。

    Exchanging presents

    圣诞节早上,起床以后,一些朋友过我的房间来给互相礼物。我收到一件白色的毛衣,一双黑色的皮鞋,还有很多小的东西(吃的和酒水)。我给我的女朋友一件非常漂亮和红色的裙子。

    Christmas Brunch

    然后我们去了鼓楼大街旁边的胡同,见面一些别的朋友,吃早午餐。有的人穿着圣诞的毛衣,有的人戴着圣诞的帽子,我都有!饭店的环境很安静,人不多。只有我们才过圣诞节,看来很奇怪。但是圣诞的音乐使环境更热闹也更喜庆。即食物又酒水特别好。

    Riding on ice

    然后我们去了北海公园,走一走,去滑冰。也有上冰可以骑的特别自行车。非常好玩儿。

    后来我们打车去了朝阳区为了吃英式圣诞晚饭:有烤火鸡,烤土豆,红菜头,欧洲防风,球芽甘蓝,香肠裹着培根,小红莓酱, 肉汁,还有面包酱!也有几杯热红酒,还有几瓶红酒。吃完了以后我吃饱了,不可以吃圣诞布丁。真的是一个很精彩的晚饭!晚饭以后我们玩一些游戏,然后回宿舍以前去了一家附近的小酒吧。

     

    是一天很长但是也特别好玩儿!

     

    ***Christmas in Beijing***

     

    Although this wasn’t my first Christmas away from England it was my first away from my family. It was also my first in a non-Christian country so I was interested to find out what it would be like. Although we were meant to have class, our teacher gave us permission to miss it for the day.

    English Christmas Dinner

    On Christmas morning, after waking up, some friends came to my room and we gave each other presents. I got a new white woollen jumper, a pair of black leather shoes and lots of small things (mainly food and drink). I gave my girlfriend a pretty red dress.

     

    We then met with some other friends for brunch in the Hutongs by Gulou Dajie. Some people were wearing Christmas jumpers, others were wearing Christmas hats, I had both! The restaurant was quiet and a little empty. We were the only ones celebrating Christmas which seemed strange, but we put on some Christmas music to make the atmosphere more lively and festive! The food and drinks were very good.

     

    Then we went to Beihai park, walked a little and went ice skating. They also had special bicycles that you could use on the ice, which were very fun!

    Christmas Dinner

    After that we took a taxi to Beijing’s Chaoyang District and had an English Christmas dinner. It had everything: roast turkey, roast potatoes, carrots, parsnips, Brussels Sprouts, sausages wrapped in bacon, cranberry sauce, gravy and even bread sauce! We also had a few glasses of mulled wine and a few bottles of red wine. After eating, I was stuffed, and had no room for Christmas pudding. It really was a wonderful feast. Afterwards we played some fun games and then went to a small bar nearby for a few more drinks before returning to the dorms!

     

    A very long but very fun day!

  • Alexander Johnstone: Case Study – Beijing, China 2017-18

    As part of my undergraduate degree in Chinese Studies, I set off to Beijing in August 2017 to spend a year living and learning in China’s capital, enrolled in an exchange programme at Peking University.

    This year has been a vital stage in the journey of my language learning and has offered me so many opportunities to improve my Mandarin that I would never have obtained back in a university classroom in the UK. The language programme I am taking at Peking University – conducted entirely in Mandarin – has been a fantastic way to systematically develop all four key language skills and I am very grateful to have had the chance to study with some excellent teachers at China’s top university. However, my language skills have come on the greatest through living in a Chinese-speaking environment and experiencing Chinese culture and society first-hand. Life in China has made me pay greater attention to Chinese film, politics and current affairs and I have enjoyed being able to discuss these topics with new Chinese friends.

    I have also relished the opportunity to use my university holidays to travel widely around China and learn more about the great geographical and cultural diversity of the country. This has not only allowed me to practise speaking with locals but also hear a wide range of regional accents and dialects, vastly different to the Standard Mandarin I have previously encountered in class and Beijing. In my spare time in Beijing, I have used my time to take part in extracurricular activities at the university, do an internship at an international PR company and explore the many different areas of this exciting city, all of which have contributed to the improvement of my language skills and cultural understanding.

    I would recommend studying abroad for anyone wishing to learn a language, or really anyone who wants to grow as a person and better understand our increasingly interconnected world.  It has been a wonderful way to get outside my comfort zone and learn to understand a different language, culture and society from the inside.

    I would like to extend my thanks to the John Speak Language Trust for the financial help to fund my time abroad and make my experience in China as enriching as it has been. I strongly believe the UK needs more people with a genuine understanding of a foreign language and culture and it is fantastic that this trust is helping to enable this.

    Alexander Johnstone – China
  • China’s Urban Planning: Alexander Johnstone, China – January 2018

    中国的城市规划

    搬到了中国之后,我第一次注意到中国的城市规划。我之所以对这个话题有浓厚的兴趣,是因为我认为一个城市的结构反映了一个国家的政治制度和社会,并且会影响到城市居民的生活方式和条件。尤其是在中国这个人口众多的国家,中国政府如何设计居民的生活环境一定非常重要。
    为了疏解北京现有的问题 – 比如堵车严重,地铁拥挤,供水紧缺 – 中国的政府打算在河北省设立新的大城市叫雄安。这个新区代表了中国城市发展的新模式。 习近平希望,在2030年之前,雄安能成为他的”中国梦”的象征之一。雄安的市政府会把可持续发展放在第一位:绿空间将占比70%以上,区森林覆盖率将达到40%以上。毫无疑问,中国总是与空气污染的问题和工业化联系起来,所以这样的绿色政策让我对中国的未来十分乐观。再者,中国政府希望雄安会成为中国的科技枢纽,比如雄安的市政府已经与百度商定了一个无人驾驶的项目,这证明了未来的中国城市会颇具特色。
    虽然北京是个很大的城市,但人们去不同的城区都挺方便,因为北京的公共交通系统很发达。而且,北京的共享单车随处可见,你在任何地方都可以方便地骑上自行车,让你有自由自在的感觉。然而,北京还面临不少的问题,对我而言最重要的问题是北京的人口密度过高。最近二十年来,很多从农村来的人为了谋生而搬到北京。如果你乘坐地铁,你就可以看得出来,距离北京成为一个真正美好的城市的那一天,北京市政府还有一段路要走。

     

    ENGLISH:

    After moving to China was the first time I started to pay attention to Chinese urban planning. The reason I have a deep interest in this topic is because I believe the structure of a city reflects a country’s political system and society, and it also influences the lifestyles and conditions of the city’s residents. In particular, in a country like China which has a massive population, the way the Chinese government designs the living environment for its residents is very important.
    To alleviate the current problems of Beijing – such as extreme congestion, overcrowded subways and water shortages – the Chinese government is planning on building a new big city in Hebei Province called Xiong’an. This new district represents the new style of Chinese urban development. Xi Jinping hopes that before 2030, Xiong’an will become one of the emblems of his so-called ‘Chinese dream’. The city government of Xiong’an is making sustainable development one of its priorities: green spaces will make 70% of the city, and forests will cover up to over 40%. With no doubt, China is always associated with air pollution and industrialisation, so this type of green policy makes me feel very optimistic about China’s future. Moreover, the Chinese government hopes that Xiong’an will become the technology hub of China. For example, the city government of Xiong’an has already agreed with Baidu to run a driverless vehicle project, which shows that the China of the future will be very distinctive.
    Although Beijing is an enormous city, going to different parts of the city is pretty convenient, as Beijing’s public transport system is very advanced. Also, you can find Beijing’s public bikes almost everywhere. Wherever you are, you can conveniently ride a bicycle to your next destination, which makes you feel very free. However, Beijing is still facing many different problems. In my opinion, the most significant problem is Beijing’s overpopulation. In the most recent 20 years, lots of people from the countryside have moved to Beijing to make a living.

    If you ride the subway, you can clearly see that Beijing’s city government still has a long way to go before Beijing can truly become a wonderful city.

  • Interning in Beijing: Alexander Johnstone – December 2017

    由于我在大学只要上早上的课,因此我来北京以后决定我要利用我的空闲时间来增长我对在中国公司经营方式的知识,而且发展未来的事业机会。因此,我上个月开始在一个跨国公关公司工作。我们组的客户是一个庞大的中国科技公司,这家公司希望在国外做更多生意,所以他们要提高他们的公共名声。我现在的责任包括做关于科技领域的研究,翻译和编辑任务。在办公室,百分之九十的员工是中国人,我是唯一的外国实习生!于是,每天很多人拜托我改善他们用英文写的文件,这样让我更好了解英语和汉语有什么区别。这份实习也给我难得机会学到我在大学一定不会学到的事。比方说,我开始做实习以后才发现中国企业的科技这么发达,他们的人工智能和无人驾驶的技术是世界上最厉害之一。这份实习给我许多机会练习我的中文。我做研究的时候需要看有些中文材料,比如报纸文章和报告,以便补充英文材料,这样就能完全理解我研究的题目。并且,虽然我在一个跨国公司做实习,但是一般来说我会用中文跟我的同事沟通。我们其他的实习生吃午餐的时候会讨论各种各样的话题,让更好了解到中国学生的生活是怎么样。
    上个星期是我参加了我们公司的圣诞晚会。我们吃了一顿美味的晚餐之后,每个组要给大家表演不同的节目。我参与了两个表演,第一个是我跟我的同事唱圣诞歌,第二个是一个喜剧,我的人物是三国演义的关羽。他是一个非常威猛的人物,不太适合我的个性!
    总而言之,做这份实习是一个很好的机会体验中国上班族的生活,并且帮我考虑我毕业以后要做什么工作,怎么找一个与中国有关系的工作。

    Work Christmas Party with my fellow interns

    ENGLISH:

    As I only have morning classes at university, after arriving in Beijing I decided I wanted to make the most of my free time to improve my knowledge of companies operating in China, as well to advance my future job opportunities. Therefore, last month I started to work at an international PR company. My team’s client is a very big Chinese technology company. As this company wants to do more business abroad, they also want to improve their public reputation. My current responsibilities include doing research into the field of technology, translation and editing tasks. In the office, 90% of the staff are Chinese and I am the only foreign intern! Consequently, everyday lots of people ask for my help to improve the language of their English documents. This has helped me to better understand the differences between Chinese and English. This internship has also been me a valuable opportunity to learn things I would never learn at university. For example, it was only after starting my internship that I realised how advanced the technology of Chinese companies has become. These companies are some of the world leading companies in the fields of artificial intelligence and autonomous vehicles. This internship has also given me lots of opportunities to practise my Chinese. When I am doing research, I need to use Chinese language materials, such as newspaper articles and reports, to supplement English language materials and allow me to fully understand the topic that I am researching. Furthermore, although I am interning at an international company, I usually use Chinese to communicate with my colleagues. When I go to eat lunch with my fellow interns, we will talk about a wide variety of topics, which helps me to better understand the lives of Chinese students.
    Last week, I attended my work’s Christmas party. After eating a delicious dinner, each team had to put on a different performance for everyone. I participated in two different performances: in the first I sang a Christmas song with one of my colleagues and the second was a play. My character was Guan Yu, from the Chinese classic novel ‘Romance of the Three Kingdoms’. He is a very ferocious character, which didn’t really suit my personality!
    Overall, this internship is a great opportunity to experience the life of an office worker in China, and help me to consider what I want to do after I graduate, in particular how I can find a job related to China.