Tag: concert

  • Lauren Maslin – June 2025 대학 축제와 깜짝 게스트: 우리 학교 140주년 기념 음악 축제

    대학 축제와 깜짝 게스트: 우리 학교 140주년 기념 음악 축제

    날씨가 따뜻해지기 시작하면, 한국의 여러 대학교 캠퍼스에서는 다양한 축제가 열립니다. 길거리 음식, 동아리 활동, 테마 부스, 그리고 라이브 콘서트까지 더해진 이 축제들은 많은 대학생들에게 중간고사 기간의 지루함을 잠시나마 잊게 해주는 소중한 시간이다.

    보통 각 대학교의 총학생회가 축제를 주관하고 준비하는데, 말 그대로 ‘학생들이 직접 만드는, 학생들을 위한’ 행사라고 할 수 있다. 또 이 시기는 학생들만을 위한 연예인 공연을 볼 수 있는 최고의 기회이기도 하다.

    특히 올해는 우리 학교에게 특별한 해였다. 2025년은 학교가 설립된 지 140주년이 되는 해였기 때문이다. 이를 기념하여 학장님 중 한 분과 학교 채플린, 총학생회가 나와 축하 연설을 했고, 한국식 축제 분위기에 빠질 수 없는 MC도 함께했다.

    MC는 ‘마스터 오브 세레모니(Master of Ceremonies)’의 줄임말로, 공연을 소개하고 무대와 관객 사이를 이어주는 역할을 한다. 박수 타이밍을 유도하거나 관객과 소통하고, 퍼포머와 인터뷰하는 등 축제의 분위기를 끌어올리는 중요한 존재다.

    한국의 음악 축제를 떠올릴 때 빠질 수 없는 특징 중 하나는 공연 사이사이에 오가는 많은 이야기들이다. MC는 관객에게 소소한 미션을 주고 상품을 나눠주거나, 방금 본 무대에 대해 이야기하기도 하고, 무대에 오른 댄서, 래퍼, 밴드, 가수들과 인터뷰를 하며 그들의 전공, 음악을 좋아하게 된 계기 등에 대해 묻는다. 기다리는 시간이 조금 길게 느껴질 때도 있었지만, 원어민들이 자연스럽게 대화하는 모습을 들으며 재미있게 한국어 듣기 연습을 할 수 있는 좋은 기회였다.

    이번 축제에는 정말 다양한 장르의 공연이 있었다. 힙합부터 케이팝, 발라드, 록까지 다채롭게 이어졌고, 학생들과 프로 가수들이 함께 무대를 꾸몄다. 나는 친구들을 초대해서 함께 즐겼는데, 공연 하나하나가 너무 신나고 에너지가 넘쳐서 정말 좋은 시간이었다.

    예상치 못한 재미도 있었다. 일정한 간격으로 물총에서 시원한 물줄기가 뿜어져 나왔고, 모두가 젖은 채로 노래를 따라 부르며 춤을 추었다. 마치 여름밤의 축제를 온몸으로 즐기는 느낌이었다.

    그리고 축제의 진짜 하이라이트는 마지막 날 저녁에 찾아왔다. 갑자기 무대 위로 걸어나온 사람은… 바로 세계적인 레전드 싸이였다! 무대 조명이 화려하게 터지고, 하늘에서 물이 쏟아지는 가운데 관객들은 열광했고, 나는 그 순간을 믿을 수가 없었다. 싸이는 내가 처음 알게 된 한국 가수였는데, 이제는 진짜 한국 땅에서, 그것도 한국 대학생들과 함께 싸이의 노래를 부르고, 춤추고, 소리 지르며 그 무대를 직접 보고 있다니 꿈만 같았다.

    혹시 이름이 익숙하지 않더라도, 그의 세계적인 히트곡 ‘강남스타일’을 모르는 사람은 없을 것이다. 방탄소년단 팬이라면 슈가와 함께한 ‘That That’도 알 것이다. 내 인생에서 잊을 수 없는 음악적 경험이었다고 말해도 절대 과장이 아니다.

    돌이켜보면, 이런 축제는 한국에서의 교환학생 생활 중 가장 기억에 남는 순간 중 하나였다. 학생들이 힘을 합치면 이렇게 멋진 행사를 만들 수 있다는 걸 느꼈고, 캠퍼스 생활이 얼마나 즐거울 수 있는지도 새삼 깨달았다. 물에 흠뻑 젖으면서 춤을 추던 순간도, 친구들과 길거리 음식을 먹으며 수다를 떨던 시간도, 싸이와 함께 노래를 부르던 감동의 순간도, 모두가 함께 만들어낸 소중한 추억이었다. 한국 학생들과 외국인 학생들이 함께 어우러졌던 그 분위기가 정말 인상 깊었다.

    이런 경험이 바로 교환학생 생활의 진짜 매력인 것 같다. 수업과 시험도 물론 중요하지만, 예고 없이 찾아오는 즐거운 저녁들이야말로 오래오래 기억에 남을 순간이다.

     

    University Music Festivals and a Surprise Guest: My University’s 140th Anniversary Celebration

    As the weather warms up in South Korea, a variety of festivals are held on university campuses across the country. These lively events—featuring street food, club-led activities, themed booths, and live concerts—are the highlight of many Korean university students’ social calendars. They offer a much-welcomed break from the monotony of midterm exam preparation, revision, and lectures.

    Each university’s student council typically organises and prepares the festival, making it a student-led initiative – by the students, for the students. It’s also one of the best chances to see a celebrity performance, often arranged just for the student community.

    This year was especially remarkable for our university, as 2025 marks the 140th anniversary of its founding. To celebrate the occasion, there were speeches from one of the deans, the university chaplain, and the student council. In true Korean festival style, the event also featured an MC – short for “Master of Ceremonies”. In Korea, the MC introduces the performers, interviews them, interacts with the audience, and brings the energy up with clapping cues, commentary, and plenty of engagement.

    One distinctive aspect of Korean music festivals is the amount of conversation that happens between performances. The MC chats with the audience, gives out challenges with prizes, and reflects on the performances. They also talk to the performers – be they dancers, rappers, bands, or singers – asking them to introduce themselves, share their major, and speak about why they enjoy music. At times, the waiting could feel a little long, but listening to the natural conversations between native Korean speakers was undeniably beneficial and gave me the chance to practise my Korean listening skills in a fun and immersive way.

    The festival featured a wide variety of performances – from hip-hop to K-pop, ballads to rock. Both students and professional artists took the stage, and it was a joy to watch. I invited some friends to come along, and we spent the evening enjoying the exciting and energetic atmosphere together.

    Unexpectedly, there was also a water gun that sprayed a shower of cold water at intervals. Everyone danced in the “rain” and sang along to our favourite songs—it felt like the perfect blend of chaos and joy!

    The true climax of the festival came on the final evening. Suddenly, stepping out onto the stage, was none other than a global legend – the one and only PSY. The crowd erupted in cheers as pyrotechnic lights lit up the sky and water rained down over us. I was absolutely starstruck – I couldn’t believe what I was seeing. PSY was the first Korean artist I had ever heard of, and now I was standing in South Korea, surrounded by university students, singing, dancing, and screaming along to one of the most iconic artists in the world.

    You might not recognise his name immediately, but you’ll definitely know his record-breaking hit, Gangnam Style. And fans of BTS will also know That That, a popular collaboration between PSY and SUGA. To say this was an unforgettable musical experience would be an understatement.

    I think these festivals will one of the best parts of my time studying abroad in Korea. They have showed me how much students can do when they work together and how fun campus life can be. Whether it was becoming soaked by surprise water sprays, eating street food with friends, or singing along with PSY, it was amazing to share those moments with both Korean and international students.

    These are the kinds of experiences that make studying abroad special. The lectures and exams matter, but it’s the fun, unexpected evenings like this that I will remember most fondly!

  • An interesting concert experience in Beijing: Gavin Vine, China – January 2017

    自从我来中国之后,我一直尽力去熟悉华语音乐,为此来提高我普通话的水平。因此,我的朋友门邀请我陪他们去看女子乐队音乐会的时候我毫不犹豫地接受他们的邀请。他们所说的乐队叫做‘BEJ48’。 之前我没听说过这支乐队,所以我问他们给我解释以下。结果把来自英国的我弄糊涂了。这支乐队不是普通的乐队,而是一支由三个队组成的乐队,每个队有二十多个歌手。我们决定最好了解这个概念的方法就是去看表演。然而,我们去看表演之后,表演给我留下的印象是我对中国文化的了解没我之前以为的那么好!首先,我去看音乐会前,我以为大部分的粉丝都是小姑娘,可是原来他们都是很宅的男人。他们的行为好像球迷一样,都在欢呼,不在跳舞。可是,最奇怪的事情就是歌手的装束。虽然她们都是大人,可是他们的样子和八岁的女孩子差不多,都戴着蝴蝶结什么的。对粉丝来说这些女生是偶像,代表他们理想的女朋友,可是对我来说这就是我不能了解的一个现象。

    My view of the concert (cameras weren’t actually allowed)

    ENGLISH:

    Since coming to China I have tried my best to familiarise myself with Chinese music in order to improve my Mandarin. With this in mind, when my friends invited me to go to a girl band’s concert I didn’t hesitate in accepting their invitation. The band in question was called ‘BEJ48’. I hadn’t heard of this band before so I asked them to tell me a bit more about it. What they said to me (their clueless foreigner friend) left me quite confused. Apparently, the bad wasn’t a normal band but was instead made up of three teams, each team having more than twenty members. We decided the best way for me to understand this concept was to go and see the performance. However, after seeing the performance, my lasting impression was that my understanding of Chinese culture was not as good as I had initially thought! Firstly, before seeing the performance I had expected the majority of fans to be young girls, but in actual fact they were mostly nerdy men. What’s more, their behaviour was much like that of football fans – aggressively chanting rather than dancing. However, the strangest thing was the clothes the performers were wearing. Although they were all adults, their appearance was more akin to that of eight year-old girls, with bows in their hair etc. From the fans’ point of view these girls were idols representing their ideal girlfriend. However, from my point of view this was simply a phenomenon I could not understand.

  • Las alegrías de las Fiestas del Pilar: Matt Hattam, Spain, October 2016

    Este último mes he disfrutado mucho el modo de vida en Madrid y también he aprovechado las experiencias culturales que se ofrecen aquí, incluyendo la degustación de vino y la danza flamenco. Y cuando se me presentó la oportunidad de visitar Zaragoza durante el primer fin de semana de sus famosas Fiestas del Pilar, me parecía demasiado buena para rechazar!

    Las Fiestas del Pilar tienen un origen religioso, y por eso hay varias peculiaridades interesantes durante la semana, como la ofrenda de flores para la Virgen María, para la que van cientos de miles de personas a la ciudad. Pero, el día de apertura, cuando asistí a las Fiestas, había un ambiente carnavalesco. Me gustó mucho la oportunidad de experimentar un festival español auténtico y, cuando llegamos, había una verdadera sensación de entusiasmo en toda la ciudad.

    A lo largo de la tarde presenciamos una serie de carrozas, como gran número de asociaciones y grupos desfilaron por la calle principal y a la plaza mayor donde la ceremonia inaugural tenía lugar más tarde esa noche. Casi todas estas carrozas incluían una banda de trompetas y tambores, un camión donde se servían cerveza y sangria en la parte trasera! Pinturas coloridas, pegatinas, disfraces, ¡una experiencia inolvidable! Una de las cosas más divertidas del día me ocurrió cuando vi a las mujeres mayores que se asomaban por las ventanillas en sus apartamentos y bailaban al ritmo de la música del desfile!

    La ceremonia inaugural alcanzó su climax alrededor de las nueve y media con un gran castillo de fuegos artificiales al lado del Catedral del Salvador de Zaragoza en la plaza mayor. Enseguida hubo un gran concierto, que continuó hasta la madrugada. ¡Un festival energético y único desde el principio hasta el final!

    ‘The firework display next to the Cathedral Basílica de Nuestra Señora del Pilar de Zaragoza’

    ENGLISH:

    This past month I have really enjoyed the lifestyle in Madrid and made the most of the cultural experiences on offer here, from wine tasting to flamenco dancing. And when the opportunity came to visit Zaragoza during the first weekend of its renowned Fiestas del Pilar, it seemed to good to turn down!

    The Fiestas del Pilar have religious roots, and so during the week there are a number of interesting quirks, such as the offering of flowers to the Virgin Mary, for which hundreds of thousands of people come to the city. But on the opening day, when I attended the Fiestas, there was a real carnival atmosphere. I relished the chance to experience an authentic Spanish festival, and there was a real buzz of excitement around the city centre when we arrived.

    Throughout the afternoon we witnessed a series of floats, as a number of various societies and groups paraded down the main street into the main square where the opening ceremony was due to take place that evening. Almost all of these societies had their own band of trumpets and drums, and a truck serving sangria out of the back! Paint, stickers fancy dress, an unforgettable experience! One of the most amusing things was seeing elderly women leaning out of their apartment windows and dancing along to the music of the procession!

    The opening ceremony reached its climax at about half past 9 in the evening, with a huge firework display next to the Catedral del Salvador de Zaragoza in the main square. This was followed by a huge concert which continued into the early hours of the following day.  An energetic and unique festival from start to finish!