Tag: Madrid

  • Is learning a language through immersion as easy as people say? – Olivia Pettitt, Spain – September 2019

    Después de mi segundo mes viviendo en Madrid, y visitando otros lugares como Barcelona, creo que mi español ha mejorado mucho. Soy capaz de entender y responder las conversaciones que creo que no hubiera podido cuando llegué por primera vez. He sido capaz de comunicarme, expresarme en situaciones y lugares en los que hubiera tenido dificultades hace dos meses. Por ejemplo, cuando, desafortunadamente, “los carteristas” robaron mi teléfono, debí tener una entrevista con la policía para denunciarlo como robado. Sin embargo, las mejoras se producen gradualmente con el paso del tiempo, y por lo que a veces ni siquiera las noto. Aunque, por supuesto, hay momentos en los que me siento completamente perdida, especialmente en las conversaciones grupales, en las que la gente habla muy rápido, y normalmente al mismo tiempo. Esto me hizo pensar, ¿es tan fácil aprender un idioma a través de la inmersión como la gente dice?, quizás, yo diría que es probablemente la forma más eficaz y eficiente de aprender un idioma, me he dado cuenta de que también tienes que dedicarte a ello, no es algo a lo que puedas sentarte y esperar a que suceda. Siendo un hablante nativo de inglés, puede ser fácil recurrir al inglés si alguna vez tienes problemas, ya que muchas personas tienen al menos un conocimiento básico del inglés. Pero esto también puede ralentizar el aprendizaje de su segunda lengua. Por lo tanto, para tener éxito en el aprendizaje de un idioma a través de la inmersión, tienes que dedicarte y resistir la tentación de recurrir al inglés.

    After my second month living in Madrid, and visiting other places such as Barcelona, I think my Spanish has improved a lot. I am able to understand and respond to things which I don´t think I would have been able to when I first arrived. I have been able to communicate and express myself in situations and places where I would have struggled 2 months ago. For example, when unfortunately, my phone was stolen by pickpockets, and I had to have an interview at the police station to report it as stolen. However, the improvements happen gradually overtime so you perhaps may not notice them. Although, of course, there are times when I feel completely lost, especially in group conversations, where people are talking very fast, and often over the top of each other. This got me thinking, is learning a language through immersion alone as easy as people say? Whilst I would say it’s probably the most effective and efficient way to learn a language, I have realised that you do also have to dedicate yourself to it, it´s not just something you can sit back and wait to happen. Being a native English speaker it can be easy to fall back on English if you are ever struggling as many people have at least a basic understanding of English. But this can also slow down your learning of your second language. Therefore to really succeed at learning a language through immersion, you have to dedicate yourself, and resist the temptation to fall back on English.

  • Olivia Pettitt: My first month in Madrid – August 2019

    En primer lugar, voy a empezar por presentarme, así que me llamo Olivia Pettitt y estudio idiomas (español y francés) con negocios internacionales en la Universidad de Sheffield Hallam. Como parte de mi carrera, estoy haciendo unas prácticas de un año en BT en Madrid.
    Mi primer mes en Madrid ha tenido muchos altibajos. Como era de esperar, trasladarse de un país a un otro conlleva mucho estrés, pero también muchas experiencias emocionantes y nuevas oportunidades. A mi llegada había muchas cosas que tenía que hacer, por ejemplo, solicitar la residencia, obtener una cuenta bancaria española, un número de seguro social y, por supuesto, encontrar un lugar para vivir. Después de la primera semana, cuando lo había arreglado todo, finalmente tuve la oportunidad de explorar la ciudad. Aunque no hay ninguna playa cerca, y alcanza los 35 grados la mayoría de los días, a veces puede ser difícil soportar el calor. Sin embargo, Madrid tiene una gran cantidad de hermosos parques donde se puede encontrar un lugar sombreado para relajarse, así como muchas piscinas al aire libre. El fin de semana pasado fui a ‘la playa de Madrid o ‘el pantano de Juan Carlos’ que es un lago a las afueras de Madrid con similar a una playa. No es lo mismo, pero hay hermosos paisajes a su alrededor, y el agua también es bonita, por lo que es una buena alternativa. Uno de mis otros lugares favoritos de Madrid es El Templo de Debod, que afortunadamente está a pocos pasos de mi piso, y aquí se puede ver el templo histórico donado a Madrid desde Egipto, que es especialmente impresionante al atardecer, cuando también se puede ver la puesta de sol sobre toda la ciudad. Los jueves hay un evento de intercambio de idiomas en un bar, donde se reúnen un montón de gente internacional. ¡Es un gran lugar para conocer gente de todo el mundo y practicar el idioma que quieras! En el trabajo, ya he aprendido mucho, y poco a poco me estoy acostumbrando a la velocidad a la que hablan los españoles, aunque a veces puede ser muy difícil de entender, cada día mejoro. En general, mi primer mes en Madrid ha sido muy divertido y gratificante.

    Monument to Alfonso XII

    First of all, I´ll start by introducing myself, so, my name is Olivia Pettitt and I study languages (Spanish and French) with International Business at Sheffield Hallam University. As part of my degree, I am doing a placement for one year at BT in Madrid.

    My first month in Madrid has had many ups and downs. As expected, moving countries comes with a lot of stress, but also a lot of exciting experiences and new opportunities. On arrival, there were a lot of things I had to do, for example applying for residency, getting a Spanish bank account, social security number, and of course actually finding somewhere to live. After the first week, when I had everything sorted, I finally got the chance to explore the city. Although there is no beach close, and it reaches 35 degrees most days, it can sometimes be hard to cope with the heat. However, Madrid has an abundance of beautiful parks where you can find a shady spot to relax in, as well as many outdoor pools. Last weekend I went to ‘madrid beach’ or el pontano de juan carlos’ which is a lake outside of madrid with a beach. It´s not quite the same but there is beautiful scenary all around, and the water is nice too, so it is a good alternative. One of my other favourite places in Madrid is El Templo de Debod, which is luckily only a short walk from my flat, and here you can see the historic temple donated to Madrid from Egypt, which is particularly impressive at sunset, when you can also see the sun set over the entire city. On Thursdays there is a language exchange event in a bar, where loads of international people meet. It is a great place to meet people from all over the world and practice whichever language you want!

    At work, I have already learnt a lot, and I am slowly getting used to the speed Spanish people talk at, although sometimes it can be difficult to understand, every day I feel myself improving.

    Overall my first month in Madrid has been really fun and rewarding, and I am looking forward to spending the year here!

  • Matt Hattam: Case Study – Madrid, Spain 2016

    For the final four months of 2016 I worked for a translation company in Madrid. The scholarship from the John Speak Trust really enabled me to maximise the experience in the Spanish capital as well as providing me the chance to explore other cities in the region.

    As a city, Madrid is unique in many ways. Very few European capital cities are surrounded by such vast green spaces. In fact, the Royal Palace directly overlooks miles of mountainous rural area, fantastic if you like to get a break from city life from time to time! Moreover, with an expansive Metro system in a relatively small city, Madrid is very easy to travel around: if you are visiting and plan ahead, you’d be surprised how much you can see in a day or a weekend!

    Madrid Skyline

    Working in another country is challenging but very rewarding. Initially, it took me some time to get to grips with the translation software and responsibilities at the company, however once I had familiarised myself with the main tasks of the role, I really felt myself making progress, both in my spoken and written Spanish. During the internship, I was able to translate a series of documents from both Spanish and German into English, liaising with translators in numerous languages and promoting the company’s online profile through social media blogs.

    Toledo

    A benefit of the job was that it allowed me time in the late afternoon to make the most of other opportunities in Madrid. One activity I became involved in was teaching German at an after-school club in a northern suburb of Madrid. The German classes provided the unique chance to combine two foreign languages and also apply my Spanish in a different setting. As the school was about an hour-long journey from central Madrid, I was really grateful for the John Speak grant which covered some of the travelling costs to the classes and enabled me to attend these classes.

    Regional Park Cuenca Alta del Manzanares

    Thanks to the John Speak Language Trust, I was also able to visit other Spanish cities during my free time and broaden my appreciation of Spanish history and culture. I was fortunate to visit Zaragoza during the famous Fiestas del Pilar, which consisted of lots of music, face paints and fireworks! Toledo, the former Spanish capital, had a series of stunning cathedrals hidden along enchanting winding roads and alleys. Finally, Segovia, whose 2000 year-old aqueduct is considered one of the most impressive pieces of engineering in the world, was a fascinating city easily accessible from Madrid.

     

    It goes without saying that without the John Speak scholarship I would not have been able to replicate the experiences I enjoyed during my time in Madrid. I am now spending several months working in Barcelona and I am relishing the chance to continue developing my understanding of the language in a business setting. As with many students living abroad, I certainly found it difficult to take advantage of everything that a foreign country offers without breaking the bank, but I am really thankful for the support of John Speak in this regard and for their interest in my development throughout my time in Madrid.

    Bernabeu

    Regards,
    Matt Hattam

  • Aprender alemán, en español! Matt Hattam, Spain – November 2016

    Durante mi estancia en Madrid, doy clases de alemán los lunes y los miércoles como actividad extra-escolar a un grupo de niños españoles. Mientras que cada lección implica una nueva serie de retos, la experiencia me resulta muy gratificante.

    Uno de los mayores desafíos de estas actividades extra-escolares es el hecho de que nunca puedo recurrir al inglés para ayudarme a explicar una cosa en más detalle, puesto que ninguno de los dos idiomas en los que doy las clases son mi idioma materno, y esto ha sido un acontecimiento sin precedentes para mí.

    A causa de la amplia brecha de edad en mi clase (algunos niños aún saben leer, mientras que los mayores están en sus últimos años de la escuela primaria), hace falta estar dispuesto a cambiar la estructura de la lección para asegurar que es interesante, informativa y asequible para todas las edades y los niveles. Vale agregar que, después de un día largo en la escuela, cuando me toca mi el turno de enseñar a los niños, tienen una baja capacidad de concentración, así que hace falta que estas clases faciliten una manera de aprender diferente y más interactivas que una clase normal.

    Pese a eso, considero que el programa extra-escolar ha sido una experiencia sumamente positiva. Desde un punto de vista personal, las clases requieren que esté capaz de pensar rápidamente en español de una manera que no se ofrece por un trabajo de oficina. Pero más allá de eso, me satisface mucho cuando los niños salen de mis clases habiendo aprendido palabras y frases que no sabían antes de la clase. Finalmente, espero que, dando las clases de alemán divertidas, pueda transmitir a un grupo de niños la misma fascinación con lenguas que me han dado mis profesores cuando tenía la misma edad.

    Los niños me vuelven loco, eso sí!

    ENGLISH:

    During my time in Madrid I have been leading German classes at an after-school club on Mondays and Wednesdays for a group of Spanish children. Whilst every lesson provides a new set of challenges, I am finding the experience highly rewarding.

    The clash between Spanish and German!

    One of the greatest challenges of these after-school clubs is the fact that I can never fall back on my English to help me explain something in more detail, as neither of the two languages I am using to teach are my mother tongue- this has been a first for me.

    Because of the wide age range of my group- some children hardly able to read whilst the older pupils are in their final years of primary school- you need to be prepared to adapt the structure of the lesson to ensure that it is both engaging and informative for the pupils of all ages. Not to mention the fact that, after a long day at school, by the time it’s my time to teach the children they have a very low concentration span and so these after-school clubs have to provide a different, more interactive type of learning than a regular lesson.

    Despite this, I have found the after-school clubs to be a highly positive experience. From a personal point of view, it has demanded that I am able to think rapidly on my feet in Spanish in a way that work in an office doesn’t offer. But beyond that, it is highly satisfying to see the children leaving the classroom knowing words and phrases that they didn’t know before they entered is extremely satisfying. Finally, I hope that by providing fun language classes, I can pass on to another group of children the passion for languages that my teachers gave me at that age.

    The kids do drive me bonkers, mind you!

  • Las alegrías de las Fiestas del Pilar: Matt Hattam, Spain, October 2016

    Este último mes he disfrutado mucho el modo de vida en Madrid y también he aprovechado las experiencias culturales que se ofrecen aquí, incluyendo la degustación de vino y la danza flamenco. Y cuando se me presentó la oportunidad de visitar Zaragoza durante el primer fin de semana de sus famosas Fiestas del Pilar, me parecía demasiado buena para rechazar!

    Las Fiestas del Pilar tienen un origen religioso, y por eso hay varias peculiaridades interesantes durante la semana, como la ofrenda de flores para la Virgen María, para la que van cientos de miles de personas a la ciudad. Pero, el día de apertura, cuando asistí a las Fiestas, había un ambiente carnavalesco. Me gustó mucho la oportunidad de experimentar un festival español auténtico y, cuando llegamos, había una verdadera sensación de entusiasmo en toda la ciudad.

    A lo largo de la tarde presenciamos una serie de carrozas, como gran número de asociaciones y grupos desfilaron por la calle principal y a la plaza mayor donde la ceremonia inaugural tenía lugar más tarde esa noche. Casi todas estas carrozas incluían una banda de trompetas y tambores, un camión donde se servían cerveza y sangria en la parte trasera! Pinturas coloridas, pegatinas, disfraces, ¡una experiencia inolvidable! Una de las cosas más divertidas del día me ocurrió cuando vi a las mujeres mayores que se asomaban por las ventanillas en sus apartamentos y bailaban al ritmo de la música del desfile!

    La ceremonia inaugural alcanzó su climax alrededor de las nueve y media con un gran castillo de fuegos artificiales al lado del Catedral del Salvador de Zaragoza en la plaza mayor. Enseguida hubo un gran concierto, que continuó hasta la madrugada. ¡Un festival energético y único desde el principio hasta el final!

    ‘The firework display next to the Cathedral Basílica de Nuestra Señora del Pilar de Zaragoza’

    ENGLISH:

    This past month I have really enjoyed the lifestyle in Madrid and made the most of the cultural experiences on offer here, from wine tasting to flamenco dancing. And when the opportunity came to visit Zaragoza during the first weekend of its renowned Fiestas del Pilar, it seemed to good to turn down!

    The Fiestas del Pilar have religious roots, and so during the week there are a number of interesting quirks, such as the offering of flowers to the Virgin Mary, for which hundreds of thousands of people come to the city. But on the opening day, when I attended the Fiestas, there was a real carnival atmosphere. I relished the chance to experience an authentic Spanish festival, and there was a real buzz of excitement around the city centre when we arrived.

    Throughout the afternoon we witnessed a series of floats, as a number of various societies and groups paraded down the main street into the main square where the opening ceremony was due to take place that evening. Almost all of these societies had their own band of trumpets and drums, and a truck serving sangria out of the back! Paint, stickers fancy dress, an unforgettable experience! One of the most amusing things was seeing elderly women leaning out of their apartment windows and dancing along to the music of the procession!

    The opening ceremony reached its climax at about half past 9 in the evening, with a huge firework display next to the Catedral del Salvador de Zaragoza in the main square. This was followed by a huge concert which continued into the early hours of the following day.  An energetic and unique festival from start to finish!

  • Nikki White: Madrid, Spain – December 2015

    ¡Buenas tardes!

    Creo que un buen punto de partida para este blog sería presentarme un poco, así que, me llamo Nikki White y actualmente estoy estudiando un máster de traducción e interpretación en la universidad de Alcalá de Henares (Comunidad de Madrid). Estudié el grado en filología hispánica y francesa en la universidad de Aberdeen en Escocia.

    Llevo casi dos meses viviendo en este pueblo y ¡lo estoy pasando muy bien! Ahora mismo estoy viviendo que dos chicas españolas en una residencia estudiantil en las afueras de Alcalá de Henares. Estoy empezando a conocer a mucha gente del “barrio” y descubrir un poco sobre el área. Las residencias se encuentran un poco lejos del pueblo en sí, pero al final “no hay mal por bien no venga”, porque tengo que hablar con todos los que viven aquí, y de hecho, ¡hace mucho que no mantengo una conversación ´normal´ en inglés!

    Voy a empezar contándoos un poco sobre la historia y la belleza de Alcalá de Henares, y lo que he descubierto hasta ahora. Alcalá es un pueblo famoso por ser el lugar de nacimiento de Miguel de Cervantes, el autor del famoso Don Quijote. Se encuentra muchísima historia andando por este pueblo, aquí es posible entrar a ver la casa de Miguel de Cervantes y muchos edificios encantadores:

    Como soy de un pueblo muy pequeño en Norfolk, Inglaterra. Estoy disfrutando de todo lo que me puede ofrecer Madrid. La semana pasada fui con algunos amigos de aquí a hacer Snow. Aunque vivimos bastante cerquitas de las montañas, como somos principiantes a este deporte fuimos al sur de Madrid a un lugar llamado Xanadú, donde es posible hacerlo en una pista interior, ya que ninguna de nosotros lo había hecho anteriormente. Pasamos las dos horas enteras en la pista para principantes pero lo ¡lo aprendimos poco a poco! Nunca había hecho este deporte y ¡me sorprendió lo difícil que era seguir las instrucciones en castellano, y también saber las tallas de ropa y zapatos, que soy demasiada británica a veces!

    Este mes, espero conocer la ciudad de Segovia al norte de Madrid. ¡Os mantendré informados!

    ENGLISH TRANSLATION:

    Good Evening!

    I think a great starting point for this blog would be to introduce myself a little bit, so my name is Nikki White and I’m currently studying a Master’s in Translation and Interpretation at the University of Alcalá de Henares in Madrid, Spain. I studied my first degree in French and Hispanic studies at the University of Aberdeen, Scotland.

    I’ve been living in this small city just outside of Madrid for nearly two months and I’m loving it! I’m living in a student residence with two girls from the North of Spain and am just beginning to get to know some people from my “neighbourhood”. The residence itself is on the outskirts of Alcalá de Henares and is in some ways a blessing in disguise as I have no choice but to speak to everyone here! In fact it’s been a long time since I had a proper conversation in English!

    I’m going to start by telling you all a little bit about the town that I’m living in and what I’ve found out about it up until now! Alcalá de Henares is famous because it is the birthplace of Miguel de Cervantes, the author of Don Quijote. He is basically the Shakespeare of the Spanish speaking world. This town is full of history and you can soak it in wherever you go. Here you can find Miguel de Cervante’s house as well as lots of other historically important and beautiful buildings, such as my faculty at the University of Alcalá de Henares.

    As i’m from a small town in Norfolk I’m really trying to make the most of everything Madrid has. For example, last week I went with a few friends to do snowboarding. Although we live fairly close to the mountains we decided we weren’t quite pros and opted to go to an indoor slope in Xanadú instead. We all spent the whole two hours on the beginner’s slopes but I think we definitely improved a little bit! I’d never done anything similar to that before and I was surprised at how much more difficult it was to take instructions in Spanish (as well as knowing what my size was for boots and clothes in Spain!) Sometimes I’m far too British for my own good!!

    This month I’m hoping to make it out to Segovia, as I’ve heard it is always cold (I’m feeling very Christmassy) and I would love to see the Aqueduct there. I’ll keep you all posted!

    Nikki

     

  • Malaga and Madrid – Peter Horton, November 2015

    Malaga y Madrid!

    Este mes ha seguido el mismo cómo el mes pasado con respecto a trabajo pero he podido viajar alrededor de Andalucia con mi equipo de Rugby. He jugado partidos en Malaga y uno fuera de Gibraltar pero lo que he visto en mis viajes es que hay una diferencia enorma entre el paisaje y eso me da un gran impacto. Mientras viajando alrededor Inglaterra se ve campos verdes con colinas ondulantas, sino aquí hay campos pardos o de color naranja rodeado por cactus y montañas.

    También he tenido mucha suerte en que he tenido unos días sin trabajo y por eso cogí un autobús por la noche hasta Madrid y pasé algunos días explorando. Hay un gran contraste entre el paisaje andaluz y el estilo de vida lleno del capital, la gente en las ciudades grandes nunca para mientras la gente de los pueblos disfruta un estilo de vida tranquilo.

    A mí me parece que, sigo disfrutando mi trabajo aquí en K2 Internacional, y mi trabajo ha aumentado ahorra porque hay sólo dos otras prácticas. Tengo muchas cosas a hacer y principalmente tengo traducciones y comunicaciones con agencias. Pienso que en mi tiempo libre me gusta estar fuera de las ciudades grandes porque puedo relajarme y disfrutar la cultura andaluz sino con respecto a trabajo estaría más contento si yo trabajara en una ciudad mayor con tareas dificiles.

     

     

    ENGLISH TRANSLATION:

    This month has carried on much the same as last month in terms of work but I have been fortunate enough to be able to travel around Andalusia with my rugby club. I have played matches in Malaga and just outside Gibraltar but what I have noticed in my travels is the difference in scenery and what an impact it makes. Traveling around the countryside of England you will see green fields and rolling hills, but here whilst traveling you will see dirt fields of brown and orange lined with cactuses and broken up by rocky mountains.

    I was also fortunate enough to have a couple of days off work so took an overnight coach up to Madrid and spent a few days exploring. There is a huge contrast between the Andalusian countryside and the busy lifestyle of the capital, the people in the big cities never stop whilst the people in the towns and villages enjoy a calm and peaceful lifestyle.

    For me personally, I continue to enjoy working here at K2 Internacional, and my work has stepped up a little bit now that two of the other interns have left. I have various tasks but primarily I am involved with translations and communications with partner agents at the moment. I think for my free time I enjoy being away from it all and able to enjoy the relaxing culture of Andalusia but with regards to work I would prefer to be in a bigger city with more challenging tasks.

  • Ashton Lily-Woolley – Madrid Spain, May 2015

     

    Pues, eso es mi último informe para John Speak y me gustaría daros muchísimas gracias por darme la oportunidad de escribir sobre mis experiencias de cada mes y tener las oportunidades de viajar o hacer unas actividades cuando no estoy trabajando. Este mes fui a Murcia para el festival SOS.

    El festival era completamente diferente a cualquier festival de Inglaterra- sandalias, monos y gafas de sol. Ninguna bota de agua y, definitivamente, no habían abrigos. Cogí un autobús de noche a Murcia después de trabajar y el jueves nos fuimos a Alicante para tomar el sol en la playa (hicimos unas trenzas de pelo) y luego por la noche mi amiga me enseño la vida nocturna de Murcia. Es muy diferente a Madrid. Hay más estudiantes y nadie habla español.

    El viernes fue un tormento para levantarme, no pude dormir mucho en el autobús de noche y no tuve mucho tiempo para dormir el jueves. Por suerte el festival no comenzó hasta el mediodía, así que tuvimos un montón de tiempo para dormir y prepáranos. El festival no era tan lejos del piso y nos lleguemos justo para ver a Morrisey. Aunque soy una gran seguidora de The Smiths. También vimos a Metronomy y a Las Vaccines que eran increíbles vivos. La comida no era demasiada cara y la cerveza tampoco, aunque tuvimos que comprar todas las cosas con fichas que fue un poco complicado porque estábamos de prisa a llegar a todos los conjuntos a tiempo.

    El festival era dos días de duración por lo que el sábado fuimos a comer algo muy rápidamente en el sol e hicimos una pequeña visita por la ciudad de Murcia y después fuimos corriendo al piso de mi amiga para estar listas para la segunda parte del festival. Yo no sabía a ninguno de los grupos de música que tocaban el sábado pero lo disfrutamos aún con todas las personas que estaban allí. Incluso unos compañeros de trabajo fueron al festival SOS. Solo podía solicitar un día de vacaciones entonces volví a  Madrid el domingo pero ha sido un tiempo increíble y sin duda volvería a Murcia otro fin de semana.

    Sólo me quedan siete semanas de mis prácticas en Madrid y siento muy emocionante. Mis dieciocho meses en el extranjero casi han terminado y ha sido el mejor recuerdo de mi vida. Ya estoy planeando otro viaje al extranjero después de terminar la carrera pero a algún sitio más lejos, como los Estados Unidos. Mi tiempo en el extranjero ha aumentado la confianza increíblemente y me siento más independiente como una persona. Ya no tengo miedo de hablar con desconocidos o para pedir ayuda. No voy a tener miedo de ir a un bar sola que nunca habría hecho en casa. En general, esta experiencia ha tenido un gran impacto en mi vida y nunca lo olvidaré.

    ENGLISH TRANSLATION:

    So this is my last ever report for John Speak and I’d like to thank you all for giving me the opportunity to write about my experiences every month and being able to do some extra travelling or activities when I’m not working!

    This month I went to Murcia for the SOS festival.

    It was completely different to any English festival – sandals, playsuits and sunglasses. No wellies and definitely no raincoats!! I took a night bus to Murcia after work and on the Thursday we went to Alicante to sunbathe on the beach (got a hair braid) and then in the evening my friend showed me the night life. It is completely different to Madrid. There are so many more students and nobody speaks Spanish!

    Friday was a nightmare getting up, I didn’t really get any sleep on the night bus and I didn’t have much time to sleep on the Thursday. Luckily the festival didn’t start till mid-afternoon so we had plenty of time to sleep and get ready. The festival was walking distance and we made it just on time for Morrisey!!! Although I’m a bigger fan of The Smiths. We also watched Metronomy and the Vaccines who were both incredible live. The food wasn’t too overpriced and neither was the beer although you had to buy everything in tokens which made things a little complicated because we were rushing to get to all the sets on time.

    The festival was two days long so on the Saturday we had a quick lunch in the sun and a little tour of the city and rushed home to get ready for part two. I didn’t know any of the bands that played on the Saturday but I still had so much fun with everybody. Even a couple of work colleagues went to the festival. I could only book one day off work so I went back to Madrid on the Sunday but I still had an amazing time and would definitely go back for another weekend.

    I only have seven weeks of my internship left in Madrid which is quite emotional. My eighteen months abroad is almost over and it has been the best time of my life. I’m already planning another trip abroad after I graduate but to somewhere further away, maybe America.

    My time abroad has incredibly boosted my confidence and I am more independent as a person.

    I’m no longer scared to talk to strangers or ask for help. I won’t be afraid to sit in a café by myself which I would never have done back at home.

    Overall, this experience has had a huge impact on my life and I will never forget it.

     

  • Ashton Lily-Woolley, Madrid, Spain – March 2015

    Nunca he estado en unos bares tan increíbles en mi vida como los bares de madrid. Una tarde, se puede visitar a un iglú, o a una playa y otra tardes se puede entrar en un bar que se parece como un salón de IKEA. Hace una semana, mi compañera de trabajo me mandó un link para un coupon de Groupon de dos entradas para entrar al bar de hielo de Madrid, un coctél de entrada y otra bebida cada una. Decidí ir un sábado por la noche con una amiga que estaba visitando a Madrid desde Murcia, no hicimos una reserva entonces tuvimos que esperar sobre una hora pero valió la pena. Hacía menos ocho grados en el bar entonces nos dieron un abrigo térmico para poner en el bar – hacíá tanto frío. Recomendo que llevaís un par de guantes para disfrutar a las bebidas! El tiempo ha sido genial por las últimas semanas y estabamos vestidas para salir entonces no tuvimos guantes L.

    Si te apetece hacer algo más diferente puedes ir a Ojalá. He estado una vez pero tienes que reservar una mesa aquí también entonces solo he estado en el restaurante de la segunda planta pero la segunda vez recordábamos reservar una. En la primera planta hay otro sitio para comer algo, parece como una playa, hace bastante calor y las luces están sombrías, por lo tanto, había un ambiente relajante. Hay unas sofás y mesas casí en el suelo entonces os aviso que no cenaís en la primera planta como lo hicimos nosotras jaja, tuvimos que tener mucho cuidado para no tener arena en nuestra cena. La comida es international entonces pedí una empanada de pollo que me recordó de mi casa en Inglaterra.

    El fin de semana pasado no teníá nada organizado solo queria hacer los deberes de la Universidad pero mi compañera de piso me convenció a tomar algo en La Ciudad. No creo que es un bar muy conocido porque no habíá tanta gente cuando lleguemos entonces sentamos en unas de las mesas de abajo. La zona de sentar está decorada como un salón de casa, hay sillónes grandes, pinturas y arte en las paredes y también hay estantes de libros en las dos plantas lleno de guías de viajes para varios países y libros en todos los idiomas. La comida es include mejor que el décor y muy barata! Pidimos un plato turco para compartir y una ensalada como verano se acerca.

    ENGLISH TRANSLATION:

    I have never been to such incredible bars in my whole entire life like the ones here in Madrid. One night you can find yourself in an ice cold igloo, or a beach and other nights you can wander into a bar that resembles an IKEA living room. A few weeks ago, my work colleague sent me a link for a Groupon voucher for two entrance tickets to go to the Madrid ice bar, a free entrance cocktail each and a second drink. I decided to go one Saturday night with a friend that was visiting from Murcia, we hadn’t booked so we had to wait around an hour but it was definitely worth it. It was -8 degrees so they gave us a thermal jacket to wear inside – it was absolutely freezing. I definitely recommend taking gloves to enjoy the drink! The weather has been pretty great for the last few weeks and we were dressed to go out after so we didn’t take any. 🙁

    If you want to go to a completely opposite bar then you should check out Ojalá. I’ve been once before but you have to reserve a table here too so I’ve only eaten in the restaurant area upstairs but the second time we remembered to reserve a table. Downstairs there is another eating area which is like a beach, it’s quite warm and the lights are dimmed so it has a relaxing feel to it. There are little sofas and tables off the ground so I don’t advise you to eat there like we did haha, we had to be extra careful not to get sand in our dinner. The food is international so I ordered a chicken pie which made me miss home a little.

    This weekend I hadn’t planned to do anything but university work but my roommate persuaded me to go for a drink at La Ciudad. I don’t think it’s a very well-known bar as it wasn’t very busy when we arrived so we got a table downstairs. The sitting area downstairs is decorated like a living room, there are huge armchairs to sit in, paintings and wall art and there are bookshelves on both floors full of travel guides for different countries and story books in all different languages. The food is even better than the décor and very cheap! We ordered a Turkish dish to share and then a salad as the Spanish summer is approaching.

  • Carnaval in Madrid!! Ashton Lily Woolley, February 2015

    Ashton Lily Woolley – Madrid Carnaval 2015

    Celebrated annually in the week before Lent in the Spanish capital of Madrid, Carnaval brings the city to life with parades, processions and parties – all the things the Spanish do best. Centred around the Paseo de la Florida in the city centre, Carnaval is an explosion of colour and sound as Spanish citizens from across the country take to the streets to celebrate the national tradition of pulling their collective tongue out at the prevailing social order. Enjoy a range of activities from fancy dress competitions to an evening concert in the Plaza Mayor. Don’t miss the grand finale of the Carnaval festival, as the traditional ‘burial of the sardine’ ceremony takes place – a symbolic burial of fun times, in preparation for the solemn (and meat-free) time of lent.