Tag: Paris

  • Adam Connolly: New Year, new things to see – France, January 2017

     

    Arrivant au terme de mon semestre à Paris, je suis étonné qu’il me reste encore plein de choses à voir. Des attractions touristiques, des bars et des restaurants cools – il y a encore beaucoup à découvrir, mais si peu de temps pour le faire ! Ces derniers week-ends, j’ai décidé d’essayer de compléter une «To Do List» des choses que je n’avais pas encore faites en étant à Paris.

    Bir Hakeim
    Si vous avez déjà vu le film Inception, alors vous pourrez reconnaître cet endroit ! C’est une excellente occasion pour prendre des photos, si vous êtes un amoureux d’Instagram comme moi.

    La Petite Ceinture
    C’est un trésor pour tout le monde, cet espace vert étonnant sert de refuge pour les résidents sociaux et pour les sans-abris. Il y a même de petits bars et des restaurants parsemés le long de la piste 20-mile, qui a été abandonnée pendant plus de 80 ans. Pensez à réserver votre après-midi ou la matinée car cet endroit est immense !

    Tour Montparnasse
    Je pense que la plupart de mes amis anglais l’ont visité mais malheureusement, je n’ai pas eu le temps de le faire jusqu’à la fin de semaine dernière. Si vous êtes un fan de beaux paysages, cet endroit est fait pour vous ! Ce n’est pas aussi grand que la Tour Eiffel mais elle offre une meilleure vue à mon avis et est beaucoup moins chère et moins fréquentée que la Tour Eiffel.

    La Défense
    Si vous aimez faire du shopping, cet endroit est beaucoup mieux que les Champs-Elysées surpeuplés ou l’Opéra. ‘Les 4 temps’ est l’endroit idéal pour faire vos courses car tout y est centralisé, et même si vous y allez un samedi après-midi, la foule ne devrait pas trop vous stresser !

    bir_hakeim

    ENGLISH:

    Coming to the end of my time in Paris, it still amazes me how much of Paris I haven’t been able to see. From tourist attractions, to cool bars and restaurants – there’s still so much to discover, but so little time to do it in. These past few weekends I’ve decided to try and complete a ‘Bucket List’ of things that I still hadn’t done whilst being in Paris.

    Bir Hakeim
    If you’ve ever watched Inception, then you will one hundred percent know this place. A great photo opportunity, if you’re a lover of Instagram like me!

    The Petite Ceinture
    This is a treasure trove for everyone, this amazing green space serves as a haven for social recluses and a shelter for the homeless. There’s even little bars and restaurant dotted along the 20-mile track, which has been abandoned for over 80 years. Be sure to reserve an afternoon or morning here though, as this place is huge!

    Tour Montparnasse
    I think that most of my English friends have been here, but unfortunately, I didn’t get the change, until last weekend. If you’re a fan of beautiful landscapes, this is one for you! It’s not as big as the Eiffel tower, but offers better view in my opinion and is much more cheaper and less busy than the Eiffel tower.

    La Défense
    If you’re into your shopping, this place is much better than the over-crowded Champs-Elysées or Opéra. ‘Les 4 temps’ is the perfect place to do your shopping, as everything is in one place, and even if you go on a Saturday afternoon, the crowds will definitely not stress you out!

  • Christmas In Paris: Adam Connolly, France – December 2016

    Pouvoir passer les fêtes de Noël à Paris est probablement la chose la plus excitante de mon séjour et cela rend Noël encore plus festif. En effet, Paris ne m’a pas déçu avec ses marchés festifs, ses lumières, ses patinoires éphémères et ses manèges.
    Dès début décembre, Paris est décoré magnifiquement pour la saison des fêtes. Les arbres sont drapés de lumières, les décorations sont tendues à travers la rue et les vitrines des magasins sont remplies de cadeaux. La plupart des lieux touristiques ont des décorations de Noël mais les plus impressionnantes sont celles de la Place Vendôme et à Montmartre, ainsi que toutes les lumières au-dessus des Champs Elysées, où les arbres sont couverts de lumières qui changent toutes les 30 minutes.
    Les grands magasins parisiens aussi sont décorés pour Noël avec des vitrines festives impressionnantes, notamment aux Galeries Lafayette, au Printemps et au BHV.
    Les marchés de Noël sont très populaires à Paris : les plus grands se trouvent à La Défense et le long des Champs Elysées. Il faut absolument y prendre une tasse de Gluh Wein en se promenant autour des étalages du marché. Les marchands se trouvent dans de petites maisons en bois et vendent de tout : des décorations artisanales à la raclette et des biscuits en forme de la Tour Eiffel.
    Le patinage à glace est un loisir très populaire pendant la période de Noël. Les plus connues se trouvent aux Champs Elysées et dans les Jardins du Trocadéro. Si vous souhaitez faire une grande balade et une séance photos, faites un tour dans la Grande Roue Place de la Concorde, qui à mon avis est le meilleur site touristique de Paris la nuit !

    parisien-christmas

    ENGLISH:

    Being able to spend Christmas time in Paris, is probably the most exciting thing to happen, and makes Christmas feel even more festive. This year Paris didn’t disappoint, with plenty of festive markets, light displays and ice rinks and funfair rides to keep busy:
    From the start of December, Paris is decorated beautifully for the festive season. Trees are draped with lights, decorations are strung across the street and shops windows are filled with gifts. Most areas have some sort of Christmas decorations, but the most impressive has to be Place Vendome and in Montmartre, as well as all the lights above the Champs Elysées, where the trees are covered in lights that change every 30 minutes.
    Paris’ big department stores go all out for Christmas with some impressive festive store window displays. The best ones can be found at Galeries Lafayette, Printemps and BHV.
    Christmas markets are another really popular thing in Paris. The biggest ones being in La Défense and along the Champs Elysees. Grab a cup of Gluh Wein, whilst you wander around the market stalls house in little wooden houses, selling everything from handmade tree decorations, to raclette and Eiffel tower shaped biscuits.
    Ice skating is also extremely popular during the Christmas period. The most popular ones in Paris being at the Champs Elysées and the Jardins du Trocadero. For another great ride and photo opportunity, take a ride in the Place de la Concorde’s Big wheel, which in my opinion offers the best sights of Paris at night!

  • Versailles – Adam Connolly, France – October 2016

    Ce mois-ci, je n’avais rien de prévu durant un week-end alors j’ai décidé de visiter Versailles avec mes amis. J’avais déjà visité Versailles auparavant mais c’était juste une visite très rapide où je n’ai eu le temps que de jeter un bref coup d’œil. Nous avons décidé de passer la journée là-bas et découvrir ce que cet endroit avait à offrir. Bien que nous y ayons passé une journée complète, nous n’avons pas eu le temps de visiter l’intégralité de ce lieu.
    Il y a trois parties principales à Versailles : le palais qui abrite une architecture étonnante avec des œuvres d’art et deux jardins, la partie principale qui se trouve juste derrière le château et l’arrière où se trouve la maison de Marie-Antoinette. Comme c’était une belle journée, nous avons décidé de profiter des jardins.
    Les jardins représentent plus de 800 hectares et ont été aménagés par André le Nôtre. Ces jardins sont renseignés sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO, ainsi que le château, qui fait partie des trente lieux français à figurer sur cette liste.
    Les jardins sont magnifiques mais aussi très paisibles, chose étonnante car c’est l’un des endroits les plus visités de Paris. Les jardins sont très agréables pour se détendre et si vous aimez aller courir, il y une piste étonnante pour faire du jogging. Tout au bout des jardins, vous avez la possibilité de louer un bateau. Cela coûte environ 16€ pour une heure, ce qui n’est pas cher du tout, car nous avons divisé ce prix entre trois personnes.
    Cette visite des jardins a aussi été une excellente occasion pour prendre des photos comme par exemple des labyrinthes cachés qui ont un éclairage très original !

    Me and my Friends in the Versailles Gardens

    ENGLISH:

    This month, I had a weekend free, so I decided to visit versailles with some of my friends. I’d previously visited Versailles before, but it was just a quick stop and a brief look around. We decided to spend the day there and explore what the place really had to offer. Even though we had a full day there, we still didn’t get the chance to explore the whole of it.
    There are three main parts to Versailles, the palace, which houses amazing architecture and artworks and then there are two gardens; the main one, which is just behind the house and then one that’s behind that garden, which Marie Antoinette’s house is located. Because it was a nice day, we decided to go to the gardens and take all day to look around them.
    The gardens cover more than 800 hectares of land, which were landscaped by André le Nôtre. The gardens are on the UNESCO world heritage list, along with the house, which is one of thirty places in France to be placed on the list.
    The gardens are so peaceful and beautiful and even though they’re one of the most visited locations in Paris, the size of the grounds, doesn’t make it feel busy at all. The grounds are great to relax in and if you’re into running, an amazing backdrop to jog. Right at the end of the gardens, there’s the possibility to hire a boat, which costs about €16 euros for an hour, which wasn’t expensive at all, seeing as it was divided between three of us.
    Also the gardens make a great photo opportunity as some of the hidden garden mazes have really cool lighting.

  • Adjusting To Living In A Big City – Adam Connolly, France, September 2016

    Je n’ai jamais habité dans une capitale. Je pensais que faire mon stage ici serait une bonne opportunité de découvrir le mode de vie dans une grande ville. Il a fallu que je m’adapte à ce nouveau mode de vie car comment les choses fonctionnent à Paris me paraissaient un peu étranges. Je pensais que le fait de s’installer dans une ville étrangère serait facile comme j’ai déjà fait un semestre d’ERASMUS en Allemagne. Mais une ville avec une population de 50.000 personnes n‘a rien à voir avec une ville comme Paris, qui a une population d’environ 2,2 millions de personnes. A Passau il y avait un bus jusqu’à la gare seulement chaque demi-heure et toutes les personnes attendaient sagement. A Paris tout va plus vite !

    Il y a beaucoup de détails qui ont leur importance pour s’adapter au pays. LE CLAVIER. Quand j’ai commencé mon stage, il me fallait environ 20 minutes pour écrire juste un seul e-mail. En Angleterre, le dîner est généralement le plus important de la journée, mais en France c’est le déjeuner qui compte. Par exemple, dans mon bureau, nous recevons des tickets restaurants tous les mois. Ils permettent d’acheter de la nourriture dans des enseignes comme Starbucks ou McDonalds. Au début, je pensais c’était un concept très bizarre mais avec le recul, c’est la meilleure chose que je n’ai jamais connue ! Beaucoup de mes collègues font réellement leurs courses de produits alimentaires chaque semaine avec leurs tickets restaurants, comme nous en avons beaucoup.
    Quant au tourisme, je n’ai pas vraiment eu le temps de visiter ce mois-ci, comme nous avons du temps uniquement le week-end. Ce mois-ci mes visites étaient au Quartier Latin et au Sacré-Cœur, où nous pouvons nous détendre et passer du temps avec nos amis. Je joins une photo du Sacré-Cœur, juste pour vous montrer combien il est beau !
    A la prochaine !

    Sacré-Cœur

    ENGLISH:

    Having never lived a capital city before, I thought that doing my internship here would be such a good opportunity. Of course it is, but adjusting to how things work here is slightly strange. I thought I would have been okay settling in to a foreign city, as I had previously done an Erasmus semester in Germany, but a town with a population of 50,000 people doesn’t really compare to Paris, which has a population of about 2,2 million people. In Passau there would be a bus somewhere about every half an hour and every one would be so relaxed, but in Paris everything is go go go. The metro is every 3 minutes and everyone always seems to be in a rush and not relaxed.
    There’s lots of little things about adjusting to France as well. THE KEYBOARD. When I first started my internship, it would take me about 20 minutes to write an e-mail as I would just be pressing keys, that I would if I were in England. In England, dinner is usually the most important meal of the day, but in France it’s lunch. In my office we receive restaurant tickets, where we can go to any restaurant or café such as Starbucks or McDonalds. I thought that this was the weirdest concept at first, that my company would basically pay for my food, but in hindsight, it’s the best thing ever! A lot of my colleagues actually do their weekly food shop with their restaurant tickets, as we receive so much.

    As for doing things like sightseeing, I haven’t done as much this month, as we only really have the weekends to sightseeing. This month’s visits were to the Latin Quarter and the Sacré-Coeur, where we’re able to just relax and hang out with our friends that I’ve made so far during my 6 months in Paris. I’ll attach a Photo of the Sacré-Coeur, just so you can see how beautiful it is!  À la prochaine.

  • Loving Paris! – Adam Connolly, August 2016 (France)

    Après avoir été ici pendant plus d’un mois maintenant, je peux honnêtement dire que j’adore Paris. Je suis arrivé trois semaines avant que je commencé à travailler, donc évidemment je suis allé pour visiter des lieux tels que la Tour Eiffel, Versailles, le Louvre et le Sacré Cœur (pour n’en citer que quelques-uns). Je me suis déplacé dans mon nouvel appartement à Levallois, que j’ai trouvé sur l’une des pages ERASMUS Facebook. Mes colocataires sont vraiment gentils et ont m’aidé à installer dans vraiment bien, me donner des conseils de l’endroit où faire ma nourriture achats à l’endroit où sont les meilleurs endroits à visiter et pour sortir. J’ai commencé travail la semaine dernière et fait vraiment apprécié ! Mon équipe sont vraiment sympathique et j’installe bientôt bien dans l’équipe vivement. Pour la première semaine, il y avait une période de formation où j’ai appris avec la fille qui je prenais plus et de voir comment les choses fonctionnaient. Je l’ai trouvé assez difficile au début parce que étant dans une start-up, parce qu’il y a beaucoup de responsabilités. Je gère la plupart des choses pour l’ensemble du Royaume-Uni, tels que les relations avec les clients, la mise à jour des pages de médias sociaux, écrire des blogs et et des bulletins d’information à envoyer aux clients et la traduction de la littérature française en anglais pour qu’il puisse aller dans nos produits. Je suis également en charge des relations blogueur, de sorte que je dois trouver des blogueurs nouveaux et à venir pour écrire sur nos produits et aussi garder des bons relations nos vieux blogueurs, ce qui est vital pour une petite start-up comme la nôtre.

    ENGLISH:

    After having been here for more than a month now, I can honestly say that I am loving Paris. I arrived three weeks before i started work, so obviously went sightseeing to places such as the Eiffel Tower, Versailles, the Louvre and the Sacré Cœur (just to name a few). I moved into my new flat in Levallois, which I found on one of the Facebook ERASMUS pages. My flat mates are really nice and helped settle in really well, giving me advice from where to do my food shopping to where are the best places to visit and to go out. I started work last week and actually really enjoyed it ! My team are really warm and friendly and I soon settled into work quickly. For the first week there was a period where i shadowed the girl who i was taking over and to see how things worked. I found it quite difficult at first because being in a start-up, I have a lot of responsibilities. I manage most things for the whole of the United Kingdom, such as dealing with clients, updating the social media pages, writing blogs and and newsletters to send to customers and translating the French literature into English so that it can go into our products. I am also in charge of blogger relations, whereby I have to find new and upcoming bloggers to write about our products and also keep good relationships with our old bloggers, which is vital for a small start-up like ours.

  • Amy Clark – Case Study France and Spain 2014-2015

    I can´t quite believe that my 18 months abroad are coming to an end, it only seems like 2 minutes since I was boarding the plane to Alicante in January 2014 to begin my Erasmus study period! I feel that my time abroad, in France and Spain has been the most beneficial part of my university course so far; not only has it allowed me to greatly improve my French and Spanish but I´ve also developed a variety of skills that are going to help me throughout the rest of my life! As a student from Sheffield Hallam University, now in my 3rd year, I jumped at this opportunity of being awarded a scholarship, as I knew it would be a big help towards various costs that travelling and working abroad would endeavor.

    My scholarship was split between my time in Montpellier, France and Palma De Mallorca, Spain, however during this time I was also able to travel to other places in Europe, making the most of the opportunities that I had. I managed to visit Bordeaux, Paris, Toulouse, Nimes and  Geneva whilst living in France, it´s been amazing to be able to travel and see so much in such a short time! As for my time here in Palma de Mallorca, I’ve spent my weekends exploring the beautiful island, hiring cars with new friends from all different backgrounds, visiting remote non-touristic places and generally experiencing the true Spanish culture. I´ve got to say that life on a Spanish island is definitely something I’d think about later on in life and Mallorca in particular is amazingly beautiful!

    Aside from all the exciting travelling, meeting new people and learning new things, there has of course been times when I’ve missed home, my friends and family and even once or twice when I have wished I could be back, but I know that this experience has had a huge impact on my life and on me as a person and I’m so grateful for the opportunity; I have no regrets about moving abroad and leaving my life in England behind as I know the positives have far outweighed the negatives! I’m looking forward to finishing my degree in Sheffield and moving on to bigger and better things!

    Finally, I would like to say a big thank you to the John Speak Scholarship Trust for giving me the great pleasure of being a part of their organisation for the last 10 months and would without a doubt, recommend it to anyone who is eligible to apply!

  • Alexander Arch – Case Study, Paris, France 2014 – 2015

    I am a student of French, Spanish qnd international business at Sheffiled Hallam University.   I have spent my year abroad in Noisy-le-Grand, just outside of Paris. Whilst in France, I worked for a holiday comparison website which allowed me to develop my French and Spanish skills in a professional environment. The placement also helped me identify the areas of business which interest me.   As I was working for a small company I was able to witness how it was run as well as seeing how my contributions affected income and views.

    Whilst living and working in France, I was fortunate to find a local rugby club which allowed me to meet many people from all over the country as well as hearing slang and very familiar French which I don’t encounter at work (or university!!).

    I discovered that spending as much time with locals as possible really helped develop my language skills.  When I arrived I found it difficult to understand many people due to their accents and because they spoke so quickly, but now I find it easier to understand most people- however I still struggle with the southern French accents!

    Over the past year I have had many unforgettable experiences, I’ve learned many things and I’ve made life-long friends.  I have really enjoyed this past year and would recommend undertaking a placement abroad to anybody.

     

    Finally, I would like to thank the John Speak Trust for their support during my time abroad.  The Trust has given me the opportunity to really embrace and make the most of my time in France, an experience that I’ll never forget.

    Alexander Arch – August 2014 to May 2015 (France)

  • Alexandra Arch, France – May 2015

    Pendant le dernier mois, je me suis rendu deux des plus célèbres galeries d’art de Paris. Il faut dire que je suis certainement pas un fan de l’art, mais je me demandais si le monde célèbre musée du Louvre ou au Centre Pompidou pourraient changer mon esprit. Tout d’abord, je suis allé au Louvre, qui est reconnaissable par la pyramide de verre à l’extérieur (ainsi que les milliers de touristes !!). Quand nous étions à l’intérieur, je était très surpris par la taille du musée-il serait certainement prendre quelques jours pour voir toutes les pièces. Je était également surpris par la gamme d’expositions, monuments allant de l’âge du bronze à la peinture classique Mona Lisa. Dans l’ensemble, je était très déçu par le galerie- il y avait trop de monde et, tandis que je comprends que les oeuvres d’art étaient vieux, je ne les trouvait pas très intéressant. En outre, l’image de Mona Lisa était un let complète aval elle est très petite et je l’ai entendu beaucoup de gens murmurent ‘c’est tout?’.

    Le week-end suivant, je suis allé au centre Pompidou. Quand je dis à mes collègues au sujet de mon voyage, ils ont répondit: «C’est moche, non?», Ce qui m’a fait rire. Cette galerie est une galère d’art moderne et contemporain, qui est complètement différent au Louvre. J’ai trouvé les œuvres d’art beaucoup plus intéressant ici, beaucoup de pièces étaient interactive. Cependant, il y avait quelques morceaux de «l’art» qui étaient tout à fait étrange, par exemple une caisse de ciment qui a été tout simplement laissé dans le milieu de la pièce.

    Je suis heureux que je suis allé à ces musées, cependant- je ne visiterais pas encore une fois. Pour moi, l’art le plus attractif à Paris est sur le terrain du Parc des Princes, mais ca peut-être parce que je n’aime pas l’art?

    ENGLISH TRANSLATION:

    This month, I visited 2 of Paris’ most famous art galleries. I must say that I am definitely not an art fan, but I wondered if the World famous Louvre or the Centre Pompidou could change my mind. Firstly, I went to the Louvre, which is recognisable by the glass pyramid outside (as well as the thousands of tourists!!).  When we were inside, I was very surprised by the size of the museum- it would definitely take a few days to see all of the exhibits. I was also surprised by the  range of exhibits, ranging from Bronze Age monuments to the classic Mona Lisa painting. Overall, I was very disappointed by the gallery- it was very crowded and, whilst I appreciate that the artworks were old, I didn’t find the very interesting. Furthermore, the Mona Lisa picture was a complete let down- it is very small and I heard many people mutter ‘is that it?’.

    The following weekend, I went to the Pompidou centre. When I told my colleagues about my trip, the replied- ‘it’s ugly isn’t it?’, which made me laugh. This gallery is a modern contemporary art galley, which is completely different to the louvre. I found the pieces of art much more interesting here, a lot of pieces were interactive so you could add to them. However, there were a few pieces of ‘art’ which were quite strange, for example a crate full of cement mix which was just left in the middle of the room.

    I am really glad that I visited both of these museums, however- I wouldn’t be in a rush to visit either of them again. For me, the best piece of art in Paris is on the pitch at the Parc des Princes, but maybe that because I’m not an arty person?

  • Alexander Arch – March 2015

      Le weeekend dernier, mes parents sont venu à Paris. Nous avons passé un weekend agréable, malgré les intempéries. Ils sont arrivés à 14h qui était idéal parce que j’enseignais le matin. Une fois tous les quinze jours j’enseigne Matteo, qui est un ami familliale de mon patron. Le samedi, je l’ai aidé avec ses devoirs qui était les verbes irréguliers dans le passé. Après nous avons fini, je suis allé à Gare du Nord pour rencontrer mes parents. C’était la première fois que je les ai vus depuis Noël donc j’étais vraiment heureux quand ils sont arrivés (avec des oeufs de Pâques). D’abord nous sommes allés à l’hôtel à La Defense. Trois personnes me ont demandé aux directions, mes parents ont ri et dit que je suis l’image d’un vrai Français. Après avoir laissé les valises à l’hôtel, nous sommes allés au Sacré-Cœur qui est le monument préféré de ma mère. Nous sommes arrivés juste avant le coucher du soleil, donc nous avions une belle vue de la ville. Le Sacré-Cœur est spectaculaire, la décoration des murs et des fenêtres est magnifique. Je partage le point de vue de ma mère qu’il est le meilleur monument de Paris. Nous avons mangé dans un petit bistrot de Montmartre où mes parents ont pris moules frites qui était si grand qu’il leur a fallu une heure pour manger!! Puis, nous nous sommes promené sur les Champs-Elysées et mes parents ont acheté quelques souvenirs pour ma sœur et mes cousins. Ma mère a été impressionné par la station de métro ‘Franklin D. Roosevelt’, elle a dit <<Elle est belle,  beaucoup mieux que les stations de Londres’. Le Dimanche, nous avons visité la grande Arche de la Défense avant d’aller à la place de la bastille pour le déjeuner. Heureusement, il n’y avait aucune moules à Bastille parce que mon entraîneur m’a envoyé un message disant que notre match allait commencer plus tôt. Après avoir mangé, nous avons pris le RER a Noisy. Mes parents ont regardé le match (on a gagné) et mon père a été impressionné, mais ma mère avait peur tout le match!! Après le match ils ont dû aller à la gare parce que leur train est parti à 19h. Je suis resté dans le club-house avec mes coéquipiers et on a regardé le match de la France sur la télé. J’ai passé un weekend génial. Aussi, hier, j’ai joué mon  premier match pour l’Ile de France et j’ai marqué un essai!

     

    ENGLISH TRANSLATION:

    Last weekend my parents came to Paris. We had a really nice weekend, despite the weather. They arrived at 2pm which was ideal as I was tutoring in the morning. Once a fortnight I tutor Matteo, who is a familly friend of my boss. This week, I has helping him with irregular verbs in the past tense. After we had finished, I went to meet my parents at Gare du Nord. I hadn’t seen them since Christmas so it was really nice to see them (with easter eggs). Firstly, we went to the hotel at La Defense> On the way, 3 people asked me for directions which made my parents laugh as they said I look like a Frenchman. After leaving the suitcases at the hotel, we went to the  Sacré-Cœur which is my mum’s favourite monument in Paris. We got the just before sunset so we have a great view of the city. The  Sacré-Cœur is amazing, the paintings on the walls and glass are really impressive. I agree with my mum thatit is the best monument in Paris. We ate in a little bistro in Montmatre where my parents had mussels and chips and their portions were so big that it took them an hour to finish them! We then took a walk down the  Champs-Elysées where my parents bought presents for my sister and cousins. Mum was really impreesed by the metro station there, ‘Franklin D. Roosevelt’, she said «It’s beautiful, much better than what we have in London», On sunday, we visited the Grande Arche at La Defense before we went for lunch in Bastille.Fortunately, there was no mussels this time as my coach messaged me and told me that our match had been moved forward half an hour. After eating, we took the RER to Noisy. My parents watched the match (we won) and my dad was impressed but mum was scared for the whole game ! After the game, my parents had to head back to the station as their train left at 7pm. I stayed at the clubouse anbd watched the France game on TV. I had a great weekend. In addition, yesterday, I played my first game for the region- and I scored !

  • Sacré-Cœur, Paris – Alexander Arch, March 2015

    We went to the  Sacré-Cœur which is my mum’s favourite monument in Paris.   

    We got there just before sunset so we have a great view of the city. The  Sacré-Cœur is amazing, the paintings on the walls and glass are really impressive.

     I agree with my mum that it is the best monument in Paris

     

    Sacre-Coeur, Paris