Tag: #Russia #SaintPetersburg

  • Масленица – Maslenitsa: Gabrielle McKenna – April 2020

    Масленица – это русский праздник. Он возник как языческий праздник Нового года, приветствующий приход весны, собирающий семьи, поминающий умерших и поедающий блины! Несмотря на то, что Масленица была языческим праздником, она была сохранена Православной Церковью и стала празднованием последней недели перед Великим постом. В Санкт-Петербурге в воскресенье 1 марта состоялся Масленичный праздник на Елегином острове-прекрасном парке на севере города. Этот праздник был кульминацией масленичной недели, и было много празднеств; я видела, как пели хоры (“пьяный матрос”!), играющие дети (на сохранившихся садах), маленькие соломенные чучела, сжигаемые детьми и раздаваемые уличными торговцами без чучела того же самого в украшении, много традиционных танцев, но самое главное, много киосков, продающих вкусные блины и пышки с множеством различных начинок!

    В течение масленичной недели Православным Христианам запрещено есть мясо, и это последняя неделя, в течение которой разрешены яйца, молоко, сыр и другие молочные продукты, что приводит к ее названию “Сырная неделя”.”

    Вход на праздник стоил всего 50 рублей (около 60 пенсов)и давал нам доступ ко всем праздникам. Однако, хотя это был праздник начала весны, весь день бушевала метель и было минус 5 градусов. Чтобы не испортить веселье, глинтвейн согревал нас.

    К другим древним традициям относятся кулачные бои, показанные в знаменитом фильме Никиты Михалкова “Сибирский цирюльник”; бои были опасны, и иногда люди умирали, что рассматривалось как жертвоприношение богам и земле. Я связала эту сцену ниже:

     

    Последняя традиция-сожжение большого чучела, украшенного тряпками. В конце недели его сожгут, а пепел развеют по всему полю . В то время как люди делали это, они пели песни, чтобы поощрить обильный урожай в течение года.

    Maslenitsa is the Russian celebration. It originated as the pagan New Year celebration welcoming the arrival of spring, bringing together families, commemorating the dead, and eating pancakes! Despite being a pagan festival, Maslenitsa was preserved by the Orthodox Church and became a celebration of the last week before Lent. In St. Petersburg on Sunday the 1st March, the Maslenitsa fayre was held on Yelegin island – a beautiful park in the north of the city. This fayre was the culmination of the shrovetide week and there were many festivities; I saw choirs singing (‘A Drunken Sailor’!), children playing (on preserved gardens), small straw effigies being burnt by children and handed out by street vendors with no effigy the same in decoration, lots of traditional dancing, but most importantly, many stalls selling delicious pancakes and crumpets with many different fillings!

    During the week of Maslenitsa, meat is forbidden to Orthodox Christians, and it is the last week during which eggs, milk, cheese and other dairy products are permitted, leading to its name of “Cheese-fare week”

    Entry to the fayre was only 50 rubles (around 60 pence) and granted us access to all the festivities. However, although this was the celebration of the beginning of Spring, it was blizzarding all day and was minus 5 degrees. Not to spoil the fun, the mulled wine kept us warm.

    Other ancient traditions include the fist fights that were shown in Nikita Mikhalkov’s famous film ‘The Siberian Barber’; the fights were dangerous and sometimes people died which were seen as a sacrificial offering to the Gods and to the land. I have linked the scene below:

    The final tradition is the burning of the large effigy decorated in rags. It would be burned at the end of the week and the ashes would be scattered around the field . Whilst the people did this they would sing songs to encourage an abundant harvest for the year.

  • Первая неделя в Санкт-Петербурге! – First week in Saint Petersburg! Gabrielle McKenna, February 2020

    Я приехалa рано утром в воскресенье в очень серый, мокрый Петербург. Я живу в районе за пределами исторического центра-можно сказать, что в этом районе есть какая-то “советская” атмосфера. Думаете себе большие серые многоцелевые здания – я живу над “супермаркетом-баром”, хотя еще не осмеливался исследовать его. Люди, кажется, более дружелюбны, в западном смысле, чем люди, которых я встретилa в Ярославле – кассирша была очень понимающей, когда я забылa слово “сдача”, и некоторые улыбались мне на улице, даже это редкое явление в России! Улыбаться незнакомцам считается признаком дряхлости или безумия.

    Metro in the Centre

    В первый же день в университете я рискнулa сесть в метро – моя местная станция одна из самых оживленных в городе! Я былa поражен тем, насколько красивы и замысловаты станции метро, метро в Глазго очень отличается. Я проехалa всего двадцать минут и оказался в центре Невского проспекта, который является главной улицей города, в нескольких минутах ходьбы от Медного всадника, Зимнего дворца и Исаакиевского собора. Вскоре после этого я понялa, что сошел не на той остановке, и отправился в очень холодную, долгую прогулку до университета. Это оказался не столько университет, сколько собор и монастырь, выкрашенные в красивый ярко-голубой цвет с золотыми куполами, совсем не похожий на лекционный зал Бьюкенена в Сент-Эндрюсе!
    После короткого теста навыков мне былa поручено пойти и фотографироваться для моего студенческого билета. Это включало в себя поиск копировального центра, где мужчина фотографирует меня, а затем фотографирует мое лицо. Не так, как это делают в Британии, но ладно!
    Свой первый свободный день я провелa, бродя под дождем и разглядывая русскую архитектуру. Здесь все намного больше и с большим количеством золотых элементов. Мне нравится быть в центре города в это время года, как там еще не очень много туристов. Еще один аспект, который показался мне интересным это длинная очередь бабушек у метро, продающих все, от банок с солеными огурцами до товаров ручной работы.
    Я хочу увидеть как можно больше!

    My University

    I arrived early on Sunday morning to a very grey, sleety St. Petersburg. I’m living in an area outside of the historical centre – one could say that there is somewhat of a ‘soviet’ vibe to the neighbourhood. Imagine large grey, multipurpose buildings – I live above a ‘supermarket-bar’, though I have not dared to investigate that yet. The people seem to be friendlier, in a western sense, than the people I met in Yaroslavl – the cashier was very understanding when I forgot the word for ‘change’ and a few have smiled at me in the street even which is a rare occurrence in Russia! It is considered a sign of senility or madness to smile at strangers.
    On my first day at the university, I ventured on to the metro – my local station is one of the busiest in the city! I was struck by how beautiful and intricate the metro stations are, the subway in Glasgow is very different. I took a short twenty minute ride and arrived in the centre of Nevsky Prospekt which is the main street in the city, a short walk from the Bronze Horseman, the Winter Palace, and St. Isaacs Cathedral.

    Local Metro

    Very shortly after this, I realised I’d gotten off at the wrong stop and took a very cold, long walk to the university. This turned out not to be so much a university as a cathedral and monastery painted in a beautiful bright blue with golden domes, a far cry from the Buchanan lecture theatre in St. Andrews!
    After a short skills test, I was instructed to go and get a picture taken for my student ticket. This involved finding a copy centre where a man photographs me and then photoshops my face. Not how they do it back in Britain but oh well!
    I spent my first free afternoon trudging around in the rain and looking at the Russian architecture. Everything is so much bigger here and with many more golden elements. I enjoy being in the centre of the city at this time of year as there are not very many tourists yet. Another aspect I thought was interesting was the long line of babushkas outside the metros selling everything from jars of pickles to handmade goods.