Tag: Semana Santa

  • Una estancia cordobesa: Nathan Randerson, Spain – July 2016

    Julio 2016 es el comienzo de mis próximo paso en la vida, trabajando en Madrid un año entero. Antes de echar un vistazo hacia el futuro, me gustaría transmitir unos mensajes sobre mis experiencias en Córdoba en este reportaje y en los reportajes futuros.

    Una introducción a Córdoba:
    En 1994 Córdoba fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. La cultura romana, árabe y cristiana se ve por toda la ciudad con puntos de referencia como el Puente Romano, la Judería y lo más famoso, la Mezquita. Durante el siglo diez Córdoba era la ciudad más poblada del mundo con un poder económico muy alto sin embargo, hoy en día tiene 300,000 habitantes y su industria principal es el turismo. A mí me encantó mi estancia allí, es una ciudad donde todo se encuentra muy cerca y si tenía una tarde libre era muy fácil dar un paseo por la ciudad para disfrutar todo lo que se ofrece.

    Semana Santa:
    Semana Santa sin duda fue la semana más espectacular de mi estancia en Córdoba y me dio un entendimiento verdadero sobre la significancia de la religión allí. Cada hermandad en la ciudad tiene su propia procesión durante la semana y empiezan en la parroquia de su pueblo. Los costaleros son las personas que llevan las estructuras religiosas (representan historias de la Biblia) y los siguen los nazarenos. Tuve mucha suerte ver una procesión en la Mezquita y fue muy especial, había todo el mundo allí en silencio mientras leyeron pasajes de la Biblia y cantaron himnos preciosos.

    Gastronomía:
    Para acostumbrarse completamente en un país, hay que probar toda la cocina local y la cocina de Córdoba está muy buena. El plato cordobés más famoso es el salmorejo y tiene tomate, ajo, jamón serrano, pan y como siempre en España, viene con mucho aceite de oliva. Aunque no es el plato más famoso, preferí el flamenquín que originó del pueblo Bujalance en la provincia de Córdoba. Es jamón serrano redondeado por cerdo con pan rallado y frito. Otros platos típicos incluyen el pastel cordobés, rabo de toro y naranjas picadas.

    Datos interesantes de Córdoba:
    • Manchester es su cuidad hermanada
    • La ciudad más calurosa en Europa
    • Hasta 1953 había solo una ruta a la ciudad (por el Puente Romano)

    Aconsejo a todos que visitéis a Córdoba, una ciudad pequeña pero con una identidad especial. ¡Mi estancia allí fue increíble!

    La Mezquita by Night

    July 2016 marks the start of my next journey, working in Madrid for one year. Before looking forward to the future its important to reflect on what has happened over the past five months during my time in Córdoba and to share some of my experiences in this report and future ones.

    Introduction to Córdoba
    In 1994 Córdoba was declared a World Heritage Site by Unesco. It’s Roman, Moorish and Christian heritage is represented throughout the city’s iconic landmarks such as the Roman Bridge, the Jewish Quarter and the most famous of all, the Mezquita. During the 10th century Córdoba was the most populous city in the world with strong economic potential however nowadays it has just over 300,000 inhabitants and is focused on driving tourism. For me it was a great place to live, the best thing is that everything is close together so if I found myself with a free afternoon it was easy to go and enjoy some of the amazing monuments and scenery that Córdoba has to offer.

    Semana Santa (Easter):
    Semana Santa was without doubt the most spectacular week of my stay in Córdoba and a real insight into how the religious celebrations mean so much to people. Each hermandad (brotherhood) in the city has its own procesion throughout the week all originating from the parroquia (church) of their village. Costaleros carry heavy religious structures which represent certain events from the bible and are followed by nazarenos which dress in costumes similar to those of the Klu Klux Klan. I was lucky enough to watch a procesion in the Mezquita which was really special, all the spectators in silence whilst passages were being read and some truly incredible hymns being sung.

    Gastronomy:
    In order to fully immerse oneself culturally, getting used to the local cuisine is a must and in Córdoba it did not disappoint! The most famous dish is possibly salmorejo which is tomato-based and includes garlic, serrano ham, bread and as always in Spain, includes lots of olive oil. As famous as this dish is, it wasn’t my favourite, I much preferred flamenquin. This dish comes from Bujalance, a town in the region of Córdoba, and consists of slices of serrano ham wrapped in pork loin with a coating of breadcrumbs and fried. Other typical foods include Córdoba cake (pastel cordobés), bull’s tail (rabo de toro) and spicy oranges (naranjas picadas).

    Other Interesting Facts:
    • Twinned with Manchester
    • Hottest city in Europe
    • Up until 1953 the Roman Bridge was the only way in and out of Córdoba

    I would fully recommend a visit to Córdoba, a small city but with an abundance of character which is replicated anywhere in the world. I can only describe my experience there as amazing!

  • Peter Horton – Spain, March 2016

    ¡Que viene Semana Santa!

    Ya está la temporada de fiesta y feria aquí en Andalucia, esperamos semana santa e ya hemos tenido carnaval pero los andaluces quieren celebrar más, por eso cada pueblo tiene su propio celebraciones. Este fin de semana por ejemplo, me voy a Casas Viejas con uno de mis compañeros de rugby para celebrar su fiesta de la independencia desde el próximo pueblo Benalup. Para ser sincero, esta fiesta no tiene un gran historia, pero se celebra porque en 1991 se separaban los dos pueblos, e ya está. Pero voy yo para ver los pueblos blancos y disfrutar de los toros y la música andaluza.

    Además había un montón de noticias sobre el 23F este mes; significa el 23 de Febrero cuando había un golpe de estado después del muerte de Franco. El 23 de Febrero 1981 fue un intento fallido a prevenir la vota a elegir Leopoldo Calvo Sotelo cómo primero ministerio del país. Este golpe vino debido a muchas razones pero lo más importante fue que algunos en el ejército no quería cambio después de Franco porque les perderían tanto: dinero, casas, poder, etc,. Se paraba gracias al rey que transmitía en la television que denunciaba este golpe al estado y decía que España quería cambio.

    A mí me parece que he mejorado mucho mi español oral porque este mes en trabajo hemos cambiado un poco lo que estaba haciendo. Este mes he tenido que andar alrededor de la ciudad buscando muchos bares y restaurantes para hablar con los dueños sobre aspectos de marketing. Es decir que en el colegio queremos crear una tarjeta de descuento para nuestros estudiantes e yo he tenido que negociar con los varios empresarios sobre las ofertas que podríamos recibir por grupo de estudiantes. Yo diría que eso es lo más interesante aspecto de mi trabajo hasta ahora porque puedo hablar más y tengo la autoridad a encontrar mis propias ofertas para la escuela, me ha gustado mucho!

     

    Easter is coming!

    Now is the party and celebration season here in Andalusia, we are waiting for Easter and we have already had Carnaval but the Andalusians want to celebrate more, therefore each village has its own festivities. This weekend for example, I am going to Casas Viejas with one of my rugby teammates in order to celebrate the villages independence from the neighbouring town of Benalup. To be completely honest this party doesn’t have a long and interesting history but it is celebrated because in 1991 the two towns separated, and that is all. But in any case, I am going in order to see the white villages and enjoy the bulls and some typical andalusian music.

    In addition, there was a huge amount of news about 23F this month; this stands for 23rd of February when there was a coup d’etat after the death of Franco. On the 23rd February 1981 there was a failed attempt to block the vote to elect Leopoldo Calvo Sotelo as the prime minister of the country. This coup came about because of a variety of reasons, but one of the most important was that there were some senior members in the armed forces that didn’t want change after Franco because they were set to lose so much: money, land, power, etc,. Thankfully, it was stopped because the King sent out a television broadcast in which he denounced the coup d’etat and proclaimed that Spain wanted change.

    I think that I have improved my spoken Spanish a lot this month because we have changed what I’m doing a little bit. This month I am having to walk around the city searching for bars and restaurants to speak with their owners about marketing. In the school at the moment we want to make a discount card for our students and I have had to negotiate with various businesses about the offers and discounts that we would be able to receive per group of students. I would say that this has been the most interesting aspect of my work so far because I am able to speak more and I have the authority to find my own offers for the school, I really have enjoyed it a lot.

  • Abril en Madrid

    Abril en Madrid , sin duda marcó el inicio de la primavera , ¡por fin! También se inició una serie de fiestas de la comunidad de Madrid, que me han permitido viajar y conocer Barcelona. Desde Navidad han sido unos meses muy intensos desde el punto de vista del trabajo con el re- lanzamiento de ” NH Hotel Group ” y sin ” Festivos “, mi oficina acogió con satisfacción las vacaciones de Semana Santa.

    Ligeramente diferente al Reino Unido, la mayoría de las regiones de España tienen “Jueves y Viernes Santo “, que es que tienen ” Viernes Santo ” y en vez de ‘ Lunes de Pascua ‘ Se trata de ‘ El Jueves Santo ‘ . De cualquier manera los españoles terminar con un fin de semana de 4 días de esa semana , que me dio tiempo suficiente para conquistar Barcelona.

    La ciudad siempre me había intrigado desde que me había trasladado a Madrid, no sólo por la rivalidad que existe entre mi casa actual y el Barcelona , que puede estar en relación con el fútbol o la mejor atracción turística. Pero más que nunca a causa de la enemistad que existe entre algunos madrileños y catalanes . Algunos de ustedes saben que Barcelona forma parte de la región de España llamada Cataluña y quieren separarse de España y ser independiente . Independientemente de esto realmente disfruté de mi fin de semana largo en Barcelona , la obra de Gaudí fue aún mejor en la vida real , es una ciudad realmente impresionante y tiene algo único que Madrid no … una playa !

    Hablando de fútbol y de rivalidad , ya que escribo esta entrada para abril , el Atlético de Madrid ha ganado la Liga y se enfrentará al Real Madrid en la final de la Liga de Campeones en mayo. Tengo que admitir que no soy el mayor fan de fútbol , pero vivir en un país donde el fútbol es básicamente parte de la cultura , hace que me encuentre entusiasmada para ver el partido de la final para ver quién es en realidad el campeón de la ciudad!