Tag: Spain

  • Hannah Stewart: Un incidente que conmociona a la nación – Julio 2021

    Pensé que debería aprovechar la oportunidad este mes para informar a la gente sobre algo que ha estado en la mente de los españoles.

    Samuel Luiz, un hombre homosexual de 24 años, fue brutalmente golpeado y asesinado el tercero de julio fuera de un club nocturno de la ciudad de A Coruña en Galicia. Este ataque ha conmocionado a la nación, y muchos lo ven como un momento decisivo en la lucha por derechos y seguridad LGBTQ+ en España.

    Un cambio que se ha visto desde la muerte de Samuel ha sido una efusión de mensajes en Twitter denunciando la violencia que otros miembros de la comunidad LGBTQ han experimentado. Aunque algunos casos ocurrieron hace un tiempo, algunos también han ocurrido recientemente. La imagen de España como un lugar seguro para que vivan personas homosexuales ha sido destruida, mostrando cuánto necesita cambiar.

    Hay datos que muestran que los crímenes de odio, especialmente contra la comunidad LGBTQ, han ido en aumento desde 2018. Además, los ataques homofóbicos y transfobicos no solo están aumentando, sino que se están volviendo más violentos. La prevalencia y el creciente apoyo de Vox, un partido conservador de derecha, ha tenido, sin duda, un impacto. Fundado en 2013, Vox entró en el parlamento español por primera vez en las elecciones generales de abril de 2019, y recibió la tercera mayor cantidad de votos en las elecciones generales de noviembre de 2019. El partido político ha tomado medidas para impedir que los jóvenes aprendan sobre la diversidad, describiéndose a sí mismo como en contra de «la ideología LGBT».

    Mis amigos y yo asistimos al desfile de orgullo de Madrid el mismo día que Samuel fue asesinado. La celebración se definió por un sentimiento de amor, esperanza y aceptación, con gente bailando en las calles mientras pasaban grupos de bateristas. No creo que la noticia de la muerte de Samuel hubiera sido reportada todavía. Nuestra noche estuvo llena de felicidad y risas. Unos días después, en Barcelona, vimos una de las muchas manifestaciones que se celebraban para luchar contra la violencia que mató a Samuel y que prevalece en España. Esta vez, el mensaje principal no era esperanza, era uno de ira, dolor, y una demanda de cambio.

    Orgullo Madrid / Madrid Pride

    Este aumento de los ataques homófobos y transfobicos no es endémico de España. Recientemente, ha habido una serie de ataques violentos en Liverpool, Hungría ha prohibido el contenido LGBTQ en las escuelas y programas de televisión para menores de 18 años, y en los Estados Unidos, al menos 28 personas transgénero o no conformes de género han sido asesinadas en lo que va del año. La retórica dañina de políticos conservadores de derecha, junto con celebridades y figuras públicas teniendo la plataforma para compartir libremente sus puntos de vista, claramente está teniendo un impacto. Los pensamientos y las palabras homófobos se están convirtiendo rápidamente en legislación y violencia homofóbicas.

    Espero que los grupos de derechos humanos y de derechos LGBTQ será capaz de abogar por un cambio en las leyes y la educación, permitiendo que la mentalidad de las personas cambie y que el mundo se convierta en un lugar más seguro. El gabinete español ha aprobado recientemente un proyecto de ley que haría obligatoria la educación sobre diversidad sexual e introduciría un sistema uniforme de multas por insultos homófobos. Aunque hay muchos obstáculos burocráticos en el camino antes de que se convierta en una ley, este es un paso en la dirección correcta para que España se convierta en una nación más acogedora e inclusiva.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    An incident that shocked the nation

    I thought I should take the opportunity this month to inform people about something that has been on the minds of the Spanish people.

    On the 3rd of July, Samuel Luiz, a 24-year-old gay man, was brutally beaten and killed outside a nightclub in the city of A Coruña in Galicia. This attack has rocked the nation, with many viewing this as a turning point in the fight for LGBTQ+ rights and safety in Spain.

    One change that has been seen since Samuel’s death has been an outpouring of twitter messages denouncing the violence that other members of the LGBTQ+ community have experienced. Whilst some cases happened a while ago, some have also occurred recently. The image that Spain is a safe place for queer people to live has been shattered, showing how much needs to change.

    Data shows that hate crimes, especially against the LGBTQ+ community, have been rising since 2018. However, homophobic and transphobic attacks are not only rising, they are becoming more violent. The prevalence and increasing support of Vox, a right-wing, conservative party, has most definitely had an impact. Founded in 2013, Vox entered the Spanish parliament for the first time in the April 2019 general election, and received the third most votes in the November 2019 general election. The political party has made efforts to stop young people learning about diversity, describing itself as being against the ‘LGBT ideology’.

    My friends and I attended the Madrid Pride parade on the same day that Samuel was killed. The celebration was defined by a feeling of love, hope and acceptance, with people dancing in the streets as drummer groups passed by. I don’t think the news of Samuel’s death had broken just yet. Our evening was filled with light and laughter. A few days later in Barcelona, we watched one of the many demonstrations being held to fight against the violence that killed Samuel and is prevalent in Spain. This time, hope was not the main message; it was one of anger, pain, and a demand for change.

    (via The Guardian)

    This increase in homophobic and transphobic attacks is not endemic to Spain. Recently, there has been a number of violent attacks in Liverpool, Hungary has banned LGBTQ+ content in schools and TV-shows for under-18’s, and in the USA, at least 28 transgender or gender non-conforming people have been killed so far this year. The harmful rhetoric of conservative, right-wing politicians, along with celebrities and public figures having the platform to freely share their views, is clearly having an impact. Homophobic thoughts and words are fastly turning into homophobic legislation and violence.

    I hope that human rights and LGBTQ+ rights groups will be able to advocate for a change in laws and education, allowing for people’s mindsets to change and the world to become a safer place. The Spanish cabinet has recently approved a bill that would make education on sexual diversity mandatory and would introduce a uniform system of fines for homophobic insults. Whilst there are many hurdles to cross before it becomes a law, this is a step in the right direction for Spain to become a more welcoming and inclusive nation.

    Celebrating Pride
  • Hannah Stewart: La Celebración de Corpus Christi – Junio 2021

     

    La Feria de Granada

    A principios de junio se llenaron las celebraciones del Corpus Christi, con la ciudad cada vez más animada. Las calles estaban llenas de gente disfrutando de su tiempo libre del trabajo, aprovechando esta oportunidad para cenar con amigos y relativos y deleitarse con las festividades.

    The procession props on display

    Corpus Christi es la fiesta católica que honra la presencia del cuerpo y la sangre de Cristo. Se celebra en toda España el primer jueves después del Domingo de La Trinidad, el octavo domingo después de Pascua. La celebración se caracteriza por una magnífica procesión por las calles, pero ha sido combinada con la feria de Granada, convirtiéndola en la más famosa de todas las fiestas de Corpus en Andalucía. Después de la reconquista de la ciudad en 1492, los reyes católicos utilizaron Corpus Christi como una manera de cristianizar a los habitantes, invirtiendo grandes sumas de dinero en las festividades. Hasta el siglo XVII, el pueblo de Granada sólo celebra el día del Corpus Christi. Las celebraciones se extendieron para incluir la víspera de la ceremonia, y con el tiempo se combinaron con la feria anual, convirtiéndola en una de las fiestas más grandes del año.

    The Symphony performance!

    Este año, las festividades fueron afectadas por las restricciones, con las procesiones canceladas. Sin embargo, la ciudad estaba llena de espectáculos culturales. Tuvimos la suerte de ver una maravillosa actuación de una hora de duración de una escuela de flamenco local en la Plaza Bib-Rambla, y un concierto de la Sinfónica de Granada en las escalinatas de la Catedral. Estos momentos capturaron lo especiales que son las celebraciones culturales en España, con los lugareños salir a apoyar a sus amigos y familiares, y los turistas observar con asombro. Plaza Bib-Rambla también se llenó de dibujos cómicos, otra tradición de las celebraciones del Corpus de Granada.

     

    Pasamos el día de Corpus Christi en la ciudad costera de Salobreña, relajándonos antes de la avalancha de exámenes en la semana siguiente. Nos aventuramos al mar en un pedalón de colores brillantes, disfrutando del tobogán y el clima cálido, antes de una comida encantadora enRelaxing in the Med! un chiringuito. El viernes fuimos a la feria. Las luces de neón y una multitud de atracciones contrastaron contra el cielo mientras la gente se paseaba, disfrutando de golosinas azucaradas. A pesar de las mascarillas obligatorias y el montón de desinfectante de manos, se sentía como un retorno a algún tipo de normalidad. La celebración concluyó el sábado con un espectáculo de fuegos artificiales en los Jardines de Triunfo, en el centro de la ciudad. Fue una semana maravillosa llena de diversión, y estoy muy contenta de haber podido experimentar un festival antes de salir de Granada.

     The start of June was filled with Corpus Christi celebrations, with the city coming to life. The streets buzzed with people enjoying their time off from work, taking this opportunity to dine with friends and family and revel in the festivities. Balloon sellers and candy floss makers suddenly populated the streets, as tours of the city started up after a long interlude.
    Us and our pedalo!

    Corpus Christi is the Catholic holiday that honours the presence of the body and blood of Christ. It is celebrated throughout Spain on the first Thursday after Trinity Sunday, the eighth Sunday after Easter. The celebration is characterised by a magnificent procession through the streets, but has been combined with the ‘feria’ (fair) in Granada, making it the most famous of all Corpus festivals in Andalucía. After the conquest of the city in 1492, the Catholic Kings used Corpus Christi as a tool to Christianise the inhabitants, investing large sums of money into the festivities. Until the 17th century, the people of Granada only celebrated on the day of Corpus Christi. The celebrations extended to include the eve of the ceremony, and over time combined with the annual fair, making it one of the biggest festivals of the year.

    Fireworks to end the festival

    This year’s festivities were dampened by restrictions, with the processions being cancelled. However, the city was filled with cultural performances. We were lucky enough to see a wonderful hour-long performance by a local flamenco school in Plaza Bib-Rambla, and a concert by the Granada Symphony on the steps of the Cathedral. These moments captured how special cultural celebrations in Spain are, with locals coming out to support their friends and family, and tourists watching on in awe. Plaza Bib-Rambla was also filled with comedic drawings, another tradition of Granada’s Corpus celebrations.

    Tortilla before taking on the rides!

    We spent the day of Corpus Christi in the beach town of Salobreña, relaxing before the onslaught of exams in the following week. We ventured out to sea on a brightly-coloured pedalo, enjoying the slide and the warm weather, before a lovely meal at a beach bar. On the Friday we went to the ‘feria’ (fair). Neon lights and a multitude of rides contrasted against the sky as people milled around, enjoying sugary treats. Despite the mandatory facemasks and the mountain of hand sanitiser, it felt like a return to some sort of normalcy. The celebration ended on the Saturday with a fireworks display at los Jardines del Triunfo in the middle of the city. It was a wonderful week filled with fun, and I am so glad I was able to experience a festival before I leave Granada.

  • Hannah Stewart: Cuentos de la Alhambra – Mayo 2021

     

    The Alhambra walls

    Overlooking the town of Granada is the Alhambra. What was once the home of many Sultans and Kings, is now the most visited monument in Spain. Inside the doubled walled fortress sits the Alcazaba (the military barracks and watchtower), the Nasrid Palaces, the Medina (town), and the Generalife (the Sultan’s summer residence). Over time, aspects of the original Alhambra have been lost, with different rulers changing and destroying elements. After the Christian conquest of the city in 1492, Queen Isabella altered parts of the Nasrid Palaces, and in the 16th century, Holy Roman Emperor Charles V had a palace built in his name. In the 1800s the Alhambra was occupied by Napoleon’s troops, who destroyed the Medina, leaving the town in ruins. In 1829, Washington Irving stayed in the Alhambra whilst writing his book, Tales of the Alhambra, which was instrumental in reintroducing the Alhambra and Granada to Western audiences.

    The Political Palace

    The Nasrid Palaces still feature many of the decorations that they did in the 13th century. The walls are inscribed with quotes from the Quran and are covered with colourful tiles. The ceilings are decorated with stucco or made from intricately inlaid cedar wood. The Palaces are split into three different areas: the public palace, where the townspeople would put forth questions and requests to the Sultan; the political palace, where the administration and state affairs would take place; and the royal palace, the private area reserved for the Sultan, his family, and his harem. Each one is grander and more decorated than the previous. One of the most famous areas within the Palaces is the Court of the Lions, which is meant to represent paradise. Four streams of water flow to the Fountain of Lions, each portraying the four rivers in paradise: water, milk, honey, and wine. The patio features 124 columns; these represent palm trees. In the Sultan’s private bedroom, the ceiling is molded in the shape of an eight-point star. It is adorned to look like the ceiling of a cave covered in stalactites, similar to the cave where Muhammad prayed and recieved the first revelation of the Quran.

    The ceiling of the Sultan’s bedroom

    A short walk from the Nasrid Palaces is the Generalife, the summer palace of the Nasrid rulers. It is filled with gorgeous green courtyards and has an impressive view of the city. It is likely that the royal family would have spent the days here, and then returned to the Palaces in the evening, to protect themselves against attack.

    The Generalife

    The Alhambra truly is one of the most beautiful places I have visited in my life. Wandering through the palaces, I was captivated by the beauty of it all. It really was breathtaking! Being able to see a type of architecture so different to any I have seen before was incredible. As we visited early in the morning, we had the Palaces to ourselves – it felt like a private tour! I would recommend visiting!

    Charles V Palace

    ~~~~~~~~~~~~~~~~

    The Watchtower

    Con vistas a la ciudad de Granada se encuentra la Alhambra. Hoy en día es el monumento más visitado en España, pero una vez fue el hogar de muchos Sultanes y Reyes. Dentro de la fortaleza de doble pared, se encuentra la Alcazaba (los cuarteles militares y la torre de vigilancia), los Palacios Nazaríes, la Medina (la ciudad), y el Generalife (la residencia de verano del Sultán). A lo largo del tiempo, aspectos de la Alhambra original se han sido perdido, como resultado de diferentes monarcas cambiando y destruyendo elementos de la fortaleza. Siguiendo la conquista cristiana de la ciudad en 1492, la Reina Isabella modificó partes de los Palacios Nazaríes, y en el siglo XVI, Carlos V, el Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, construyó un palacio en su nombre. En el siglo XIX, la Alhambra fue ocupada por las tropas de Napoleón, que destruyeron la Medina, dejando la ciudad en ruinas. En 1829, Washington Irving se quedó en la Alhambra mientras escribía su libro, Cuentos de la Alhambra, que fue fundamental en la reintroducción de la Alhambra y Granada al público occidental.

    Los Palacios Nazaríes todavía contienen las mismas decoraciones que lo hicieron en el siglo XIII. Las paredes están inscritas con citas del Corán y están cubiertas con azulejos coloridos. Los techos están decorados con estuco o están hechos de madera de cedro intrincadamente incrustada. Los Palacios se dividen en tres áreas diferentes: el palacio público, donde los habitantes de la ciudad plantearían preguntas y peticiones al Sultán; el palacio política, donde se llevarían a cabo la administración y los asuntos estatales; y el palacio real, la zona privada del palacio que fue reservada para el Sultán, su familia, y su harén. Cada palacio es más grande y decorado que el anterior. Una de las zonas más famosas dentro de los Palacios es la Corte de los Leones, que se supone que representa el paraíso. Cuatro corrientes de agua fluyen a la Fuente de los Leones. Estos representan los cuatro ríos de paraíso: agua, leche, miel, y vino. El patio cuenta con 124 columnas, que representan palmeras. En el dormitorio privado del Sultán, el techo está moldeado en forma de una estrella de ocho puntos. Está decorado para parecer el techo de una cueva cubierta de estalactitas, similar a la cueva donde Mahoma oró y recibió la primera revelación del Corán.

    The Court of the Lions

    A poca distancia a pie de los palacios nazaríes se encuentra el Generalife, el palacio de verano de los gobernantes nazaríes. Está lleno de hermosos patio verdes y tiene una vista impresionante de la ciudad. Es probable que la familia real hubiera pasado los días aquí, y luego regresado a los Palacios por la noche, para protegerse de ataques.

    What remains of the Medina

    La Alhambra es verdaderamente uno de los lugares más bellos que he visitado en mi vida. Paseando a través de los palacios, me cautivó la belleza de todo. ¡Fue impresionante! Viendo un tipo de arquitectura tan diferente a cualquier que he visto antes fue increíble. Como visitamos temprano en la mañana, teníamos los Palacios para nosotros mismos – ¡se sentía como un tour privado! ¡Yo recomendaría visitarlo!

     

     

                                                                       The Alhambra
  • Hannah Stewart: Celebrando la Semana Santa – Abril 2021

    Almuñécar

    Semana Santa es una de las semanas más importantes de España. Andalucía es bien conocida por las procesiones elaboradas que ocurren durante toda la semana, donde las esculturas de madera, ‘pasos’, se llevan por las ciudades. En un año normal, las calles de Granada se llenarían de gente observando y participando en la procesión. En cambio, la semana se celebró reuniéndose en pequeños grupos, comiendo y relajándose. A diferencia del Reino Unido, recibir huevos de chocolate no es común en España. En vez de eso, se come pan frito o masa cubierta de azúcar.

    Costa Tropical

    Mis amigos y yo aprovechamos al máximo un descanso de las clases universitarias pasando unas noches en la playa. Originalmente, habíamos planeado visitar Cádiz pero con la restricción contra viaje fuera de la provincia de Granada, en su lugar exploramos la Costa Tropical. Alquilamos un piso en Almuñécar, un pueblo de playa a poco más de una hora de Granada. A pesar de las nubes y la brisa suave en nuestro primer día, obstinadamente nos tendimos en la playa convenciéndonos de que *era* cálido (no lo era). Fuimos recompensados al día siguiente con hermosos cielos soleados. Algunos de mis amigos corrieron al mar pero para mí, era demasiado frío. Esa noche visitamos una gran cruz que daba al mar, y comimos comida rica.

    Having fun kayaking!

    En nuestro último día completo, fuimos al cercano pueblo de Salobreña. Alquilamos kayaks, y a pesar de que algunas personas se atascaron brevemente en una cala, ¡nos lo pasamos de maravilla! Después, comimos una deliciosa paella de mariscos. Los restaurantes estaban un poco concurridos – era evidente que mucha gente estaba aprovechando al máximo las vacaciones y viajando fuera de la ciudad. Mi momento favorito del viaje fue cuando regresamos a Almuñécar y descubrimos a la banda del pueblo tocando música en la plaza. Bandas como esta solían participar en las procesiones de Semana Santa, así que fue increíble verlas tocar música.

    ¡Era una forma encantadora, aunque diferente, de celebrar la Pascua!

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Semana Santa/Holy Week is one of the most important weeks in Spain. Andalucia is known for the elaborate processions that take place throughout the week, where wooden sculptures, ‘pasos’, are carried around the cities. In a normal year the streets of Granada would be filled with people observing and participating in the procession. Instead, Semana Santa was celebrated by meeting in small groups, eating good food, and relaxing. Unlike back home, chocolate eggs are not common here at all! Instead, people eat fried bread or dough covered in sugar.

    Almuñécar

    My friends and I made the most of a break from university classes by spending a few nights at the beach. We had originally planned to visit Cadiz but with travel outside of the province of Granada still prohibited, we instead explored the Costa Tropical. We rented an apartment in Almuñécar, a beach town just over an hour away from Granada. Despite the clouds and mild breeze on our first day, we stubbornly lay on the beach convincing ourselves that it *was* warm (it was not). We were rewarded the next day with beautiful sunny skies. Some of my friends braved the sea but it was definitely too freezing for me to go in! That evening we visited a large cross that overlooked the sea and had some lovely food!

    Paella time!

    For our last full day we visited the nearby town of Salobreña. We hired kayaks, and despite a few people briefly getting stuck in a cove, we had a great time! This was followed by a delicious seafood paella. The restaurants were quite busy – clearly lots of people were making the most of the holiday and travelling out of the city. My favourite moment of the trip was when we returned to Almuñécar and discovered the town band playing music in the square. Bands like this would usually take part in the Semana Santa processions, so it was incredible getting to see them play music.

    It was a lovely, albeit different, way to celebrate Easter!

  • Hannah Stewart: Esquí en Sierra Nevada – Marzo 2021

    Hace unas semanas mis amigos y yo hicimos un viaje a Sierra Nevada. A sólo 45 minutos en autobús de Granada, esta cordillera contiene el pico más alto de la España continental y es una de las estaciones de esquí más meridionales de Europa. En 1916 España se convirtió en el primer país del mundo en aprobar una ley que creó Parques Nacionales. Sierra Nevada se convirtió en Parque Nacional en 1999, y tiene 15 picos de más de 3000 metros de altura. Otras características incluyen un radiotelescopio, un observatorio y una instalación de entrenamiento pro deporte a gran altitud.

    Partimos temprano el viernes por la mañana para aprovechar al máximo el fin de semana, y llegamos a una hermosa estación de esquí soleada. Algunos de nuestro grupo, Rosie y Hamish, se apresuraron a esquiar pero el resto de nosotros decidimos pasar el día deambulando y relajándonos. El complejo parecía una ciudad fantasma: un lugar construido para estar lleno de turistas paseando alrededor estaba asombrosamente vacío.

    Rosie and Hamish on the Friday ready to ski!

    Nos despertamos a la mañana siguiente y nos apresuramos a recoger nuestro equipo de la tienda de alquiler – ¡Nunca me había dado cuenta de lo difícil que es llevar todas las cosas que necesitas! Kirsten, Amar y yo fuimos en el teleférico hasta la montaña para tener nuestra primera lección. Porque no había esquiado desde que tenía 5 años, estaba empezando a sentirme bastante nervioso por intentarlo de nuevo. Fuimos golpeados por la nieve, el viento y el granizo durante nuestra lección y salimos de las pistas sintiéndonos un poco abrumados. Sin embargo, después de un almuerzo y un buen chocolate caliente, volvimos y empezamos a encontrarlo un poco más fácil.
    Al día siguiente pudimos hacer pistas verdes, y a pesar de algunas caídas, lo pasamos muy bien. Uno de mis momentos favoritos fue cuando los 5 estábamos esquiando juntos.

    Después de este fin de semana definitivamente puedo decir que entiendo el atractivo del esquí y espero tener la oportunidad de ir de nuevo en el futuro!

     

    Out on the slopes!

    ~~~~~~~~~~~~~~~

     

    A few weeks ago my friends and I took a trip to the Sierra Nevada. Only a 45 minute bus ride away from Granada, this mountain range contains the highest peak in continental Spain and is one of Europe's most southernly ski resorts. In 1916 Spain became the first country in the world to pass a law that created National Parks. Sierra Nevada became a National Park in 1999, and has 15 peaks over 3000 metres high. Other features include a radiotelesope, an observatory, and a high altitude pro-sports training facility.

    We set off early on the Friday morning to make the most of our time away, and arrived in a beautiful sunny ski resort. A few of our group, Rosie and Hamish, rushed off to ski but the rest of us decided to spend the day wandering around and relaxing. The resort did feel like a ghost town: a place built to be filled with tourists milling around was eerily empty.

    We woke up the next morning and rushed to get our equipment from the rent shop – I had never realised how difficult it is to carry all things you need! Kirsten, Amar and I made our way up on the cable car to have our first lesson. Having not skied since I was 5 years old, I was beginning to feel quite nervous about giving it a go again. We were battered by snow, wind, and hail for our lesson and left the slopes feeling slightly overwhelmed! However after some lunch and a good hot chocolate we made our way back up and started to find it a bit easier.
    By the next day we were managing to do green runs, and despite a few tumbles, had a great time. One of my favourite moments was when all 5 of us went down a slope together!

    The five of us ready to ski together

    After this weekend I can definitely say I understand the appeal of skiing and hope I’ll get the chance to go again in the future!

    A quick Après!
  • Hannah Stewart: Bienvenidos a Granada – Febrero 2021

    The Alhambra from Sacromonte Abbey

    Situado al pie de la Sierra Nevada, y a una hora de la Costa Tropical, se encuentra la ciudad de Granada. Una vez la última fortaleza del control islámica en la Península Ibérica, Granada es una ciudad llena de historia y cultura. Esto es más evidente en la arquitectura de Granada y sus diferentes barrios. El edificio más famoso es la Alhambra – un complejo de fortaleza y palacio que tiene vista a la ciudad. Este antiguo hogar de Sultanes musulmanes y Reyes católicos es el monumento más visitado de España, un Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, y aparece en la postal por excelencia de Granada.

    El Albaicín

    Los barrios de Sacromonte y el Albaicín están al otro lado del río de la Alhambra. Históricamente el barrio romani de Granada, Sacromonte está caracterizado por sus ‘cuevas’ – casas instaladas en cuevas encaladas. Es aquí donde encontrará espectáculos de flamenco tradicional. En la cumbre del Monte Valparaíso se encuentra la Abadía del Sacromonte, que da al valle.
    El Albaicín está lleno de calles estrechas y sinuosas, y tiene características del siglo XI. La ubicación del Albaicín lo hace muy popular al atardecer porque tiene vistas impresionantes de la ciudad.
    El viejo barrio judío, se llama el Realejo, es el hogar de calles vibrantes, muchas de las cuales están cubiertas de graffiti colorido, y auténticos bares de tapas.
    El centro de la ciudad se compone de edificios de apartamentos españoles tradicionales, plazas pintorescas, y la catedral. Otros monumentos incluyen la plaza de toros, monasterios, y museos sobre el pasado de Granada.
    De verdad, Granada es una ciudad muy preciosa, y estoy muy emocionada de continuar explorándolo.

    ~~~

    Located at the foot of the Sierra Nevada mountains, and an hour away for the Costa Tropical, is the city of Granada. Once the last stronghold of Islamic control in the Iberian Peninsula, Granada is a city full of history and culture. This is most evident through the architecture and different neighbourhoods in the city.
    The most famous building is the Alhambra – a fortress and palace complex that overlooks the city. This former home of Muslim Sultans and Catholic Kings is the most visited monument in Spain, a UNESCO world heritage site, and features on the quintessential Granada postcard.
    Across the river from the Alhambra are the neighbourhoods of Sacromonte and the Albaicín. Historically the Romani neighbourhood of Granada, Sacromonte is characterised by its ‘cuevas’ – houses installed in whitewashed caves. It is here you will find traditional flamenco performances. Overlooking the valley is the Sacromonte Abbey which stands at the summit of Mount Valparaiso.
    The Albaicín is full of narrow winding streets and has features dating back to the 11th century. It’s location makes it very popular at sunset as it has stunning views of the city.
    The old Jewish neighbourhood, Realejo, is home to vibrant streets, many of which are covered in colourful graffiti art, and authentic tapas bars.
    The city centre comprises traditional Spanish apartment buildings, picturesque squares, and the cathedral. Other monuments include the bullfighting ring, monasteries, and museums about Granada’s past.

    Granada truly is a beautiful city and I am very excited to continue exploring it.

     

     

    The Cathedral
  • Case study: George Illingworth-Valencia,Spain 2019-2020.

    First of all, I would like to say thank you to the John Speak Trust for sponsoring my adventure and alleviating a lot of the financial stress that came along with it.

    With the help of the Grant, I was truly able to enjoy my experience to the fullest extent and really immerse myself in the Spanish culture and lifestyle.

    Valencia was not a city that I was really familiar with before visiting and within the time of living there it quickly became my favourite Spanish city. It was perfect to live in as it is neither too big nor too small and provides the perfect balance between modern and old architecture and places to visit. I found the people to be friendly and very proud of their culture! One of my favourite things was also that Valencia as a city seemed to be the most progressive of all the places I had gone to in Spain, a city thriving with international students and diverse ways of living. For me, the most special thing was that pretty much everybody there was bilingual with Erasmus students speaking up to 5 languages and the Valencians speaking castillian and Valencian too! This multilingual atmosphere was extremely motivating and as a linguist, made me feel at home and really inspired me to improve my Spanish.

    Truthfully the idea of living and studying in another country had always been an exciting but daunting one for me. Since starting to learn Spanish in year 7 through to University, I had always wanted to live in Spain and properly learn the language there, because as many people had told me throughout the years, there is a vast difference between living in the target language country and learning the language, in a different country a couple of times a week.  After one week of living in Valencia, this was already made clear to me. Living with a Spanish family in a very non-touristy/studenty area, I was really forced to improve very fast, especially due to the fact that the mother with whom I lived had a very hard accent to understand, didn’t speak a word of English, and was almost deaf! Valencia generally was a perfect place to improve my Spanish due to the fact that although it is the third-largest city in Spain, there are surprisingly very few tourists.In addition, very few spanish people there spoke English well, if at all, so if you came into difficulty when thinking of a word or a sentence there would be no help.

    Being thrown into the deep end like this was scary but I adapted to it quite quickly and am grateful that it was this way!

    The University of Valencia differed dramatically to Queen Mary, mainly in the way of teaching styles. I found it to be stricter, more demanding, and more dependent on class participation. I absolutely loved some of my teachers and really found my Spanish to improve dramatically from their classes along with learning more about topics that interested me, such as the difference in dialects and accents within South America and Spain and famous novels that shaped their literary history. It was clear to see that all of my lecturers really loved what they were teaching and this passion really motivated me and the other students to study hard.

    University in Spain was at times really, really tough for me and I also had several personal issues at the same time, but I am grateful for that because I felt that not just my language skills developed but also that I grew a lot on a personal level. Aside from studying a lot, I still tried to find time to travel whenever I could. On weekdays I would enjoy exploring the city with friends and the local surrounding parts such as la Albufera and on the weekends I would go to other cities and towns such as Teruel and Albarracin, Seville, Granada, etc. My favourite places to visit in the city were Mya Nightclub on Fridays, to party with other students, the Turia river and Ciudad de Los Artes y Ciencias where, alongside of which  I would relax, and the Ciudad de Los Artes y Ciencias where I would also relax and talk with friends or the old town through which I would take walks.

     

    Finally, I am incredibly grateful to the family I lived with for helping me with my Spanish and teaching me so much about Spain and the lifestyle, and to the people, I met through university and travelling. They were without a  doubt the nicest, most fun, and most open-minded people I have ever met and I know that we will remain friends for life.

     

  • Olivia Pettitt: La pena de ser una madre en espana / The Child Penalty in Spain – July 2020

    Parque de Tio Pio – Tio Pio Park

    Como casi todos los países del mundo, las mujeres en España no están libres de la desigualdad de género, especialmente en el mundo laboral. Esta semana, el Banco de España ha publicado un informe sobre la pena infantil en España, que revela los efectos económicos que tiene tener hijos en las mujeres y el papel que tiene la maternidad dentro de la brecha salarial de género. Este estudio analiza la diferencia entre hombres y mujeres en el perfil de ingresos tras el nacimiento de su primer hijo. Los resultados mostraron que los ingresos de la madre disminuyen en un 11% en el primer año después del nacimiento, cuando los ingresos del padre aumentan en un 0,15%. Aunque estas cifras son impactantes, desafortunadamente no son sorprendentes, este es un problema que las mujeres enfrentan en todo el mundo.


    Durante el siguiente año después del nacimiento, los ingresos de la madre caerán hasta un 19,5% y según la institución, incluso después de 10 años el salario de la madre nunca volverá al nivel anterior a la maternidad.
    De hecho, incluso después de 10 años, la pérdida de ingresos se estabiliza en torno al 33%, en comparación con sus homólogos masculinos que sólo tienen una pérdida del 5%. Así, el Banco de España cifra en un 28% la diferencia salarial entre los ingresos de las mujeres y los de los hombres después de una década de paternidad. Esta cifra es similar en magnitud a la de Dinamarca y Suecia, y menor que en el Reino Unido, EE.UU., Alemania y Austria.
    Según el Banco de España “La maternidad explica una proporción significativa de la brecha de género en los ingresos”, que utilizó para este estudio los datos de la Muestra Continua de Vida Laboral de la Seguridad Social de casi 550.000 trabajadores (264.391 madres y 279.437 padres) desde 1990 hasta 2018.
    Son muchos los factores que contribuyen a la brecha salarial entre los géneros, por ejemplo, la reducción de los días de trabajo de las mujeres que son madres y los cambios en los contratos a tiempo parcial o temporales.

     El estudio también muestra que las respuestas en términos de ingresos varían según el nivel de educación. Así, las mujeres con educación universitaria reaccionan a la maternidad más en el margen intensivo (trabajando a tiempo parcial), mientras que las mujeres sin educación universitaria tienen relativamente más probabilidades de hacerlo en el margen extensivo (trabajando menos días).
    A pesar de ello, las mujeres en España están dando grandes pasos hacia la igualdad de género, y en 2019 España entró en el top 10 de los países del mundo en cuanto a igualdad de género, el mismo año en el que 350.000 manifestantes en Madrid y 200.000 en Barcelona salieron a las calles para denunciar las disparidades de género presentes en la sociedad.
    El principal factor de este repunte puede estar relacionado con el empoderamiento político de las mujeres. En 2018 España se convirtió en el gobierno más centrado en las mujeres del mundo, con un 65% de ministras en el gabinete de Pedro Sánchez. El presidente socialista en funciones nombró 11 ministras de las 17 que tenía cuando llegó al poder en junio de 2018.
    Sin embargo, este nuevo informe del Banco de España es un recordatorio más de que la lucha aún no está ganada.

    Memorial para los fallecidos de Covid-19-Memorial for the victims of Covid-19

    Like almost every country in the world, women in spain are not free from gender inequality, especially in the working world. This week, the bank of Spain released a report about the child penalty in Spain, revealing the economic effects having children has on women and the role motherhood has within the gender wage gap. This study analysed the difference between men and women in the income profile after the birth of their first child. The results showed that mother’s income falls by 11% in the first year after birth, when the father’s income increases by 0.15%. Whilst these figures are shocking, unfortunately they are not surprising, this is a problem women face worldwide.

     During the next year after birth, the mother’s income will fall by up to 19.5% and according to the institution even after 10 years the mother’s salary will never return to a pre-maternity level.
    In fact, even after 10 years, the loss of income stabilizes at around 33%, in comparison with their male counterparts who only have a loss of 5%. Thus, the Bank of Spain’s figures a 28% gender wage gap in women’s income compared to men’s after a decade of parenthood. This figure is similar in magnitude to Denmark and Sweden, and smaller than in the UK, USA, Germany and Austria.
    According to the bank of spain “Maternity explains a significant proportion of the gender gap in earnings,” which used data from the Social Security Continuous Work Life Sample of nearly 550,000 workers (264,391 mothers and 279,437 fathers) from 1990 to 2018 for this study.
    There are many factors which contribute to the gender wage gap, for example the reduction in days women who are mothers work, and changes to part time or temporary contracts.
    The study also shows that the responses in terms of income vary with the level of education. Thus, women with a university education react to maternity more on the intensive margin (working part-time), while women without a university education are relatively more likely to do so on the extensive margin (working fewer days).


    Despite this, women in Spain are making big steps towards gender equality, and in 2019 Spain entered the top 10 countries in the world for gender equality the same year in which 350,000 protestors in Madrid and 200,000 in Barcelona took to the streets to denounce the gender disparities present in society.
    The main factor in this upturn may be linked to women’s political empowerment. In 2018 Spain became the world’s most female-centric government with a share of 65% female ministers in Pedro Sánchez’s cabinet. The socialist acting prime minister appointed 11 female ministers out of 17 when he came to power in June 2018.

    Malasana Madrid

    However, this new report from the bank of Spain is just another reminder that the fight is not yet won.

  • Lorenzo Webster: My Sevillian quarantine – April 2020

    My Sevillian quarantine

    At first, we were told it would only be 2 weeks, and even that felt like an insufferable time frame. In the end, extension after extension was passed and I racked up a total of 49 days under a complete lockdown and a further 10 days of highly controlled movement. The first challenge that arose was the huge uncertainty surrounding exactly what was happening and more so was going to happen. Fellow Erasmus and mobility students were flocking back to their home countries as quickly as they could before flight restrictions would inevitably tighten. I was personally advised, by both my university and my family, to get on the next possible flight back to England. However, to me the decision was not as clear cut and I needed some time to mull over what the best decision for me. One of my main concerns was the safety of my family but equally at such a chaotic, uncertain time, I was hesitant to get on an aeroplane where I could potentially contact the virus. I was feeling comfortable and happy in my flat and didn’t feel at all ready to leave Sevilla.  So despite the huge uncertainty to what would unfold over the coming months, I decided to maintain some calm and stay put in Spain.

    View from my flat in Santa Justa

    At the close of the first day, I spoke to my neighbours through my kitchen window. She dramatically dropped the news to me that she and her family had all contracted ‘la corona virus’ and had been ill for several days. They had rung the appropriate number but were told that as they were not an ‘at risk’ group, they should just continue to isolate themselves without medical attention. It felt as if the virus was closing in on me. Having said that, the situation in Sevilla was at no point out of hand, especially given the fact that Sevilla is the 4th most populated city in Spain. A huge point of comfort was that, unlike in other major cities, hospitals were not overloaded with patients.

    One of the biggest surprises of lockdown was that I rarely found myself bored and the time passed far quicker than I expected. This is partly due to my flatmates who provided entertainment, even in its most stupid forms. We utilized our rooftop, playing anything from beach tennis to cricket (before we lost all our balls). I continued to improve my fluency in Spanish, dedicating my Netflix hours to solely Spanish language programmes, and like many others began to cook more than usual. Day by day went by and the situation, especially in Andalucia, was dramatically improving. The lockdown was working! This above all me and every other Sevillano strength and hope that very soon would find some sort of normality.

    Al inicio, nos dijeron que solo sería dos semanas, y también eso parecía un periodo insufrible. Al final, aprobaron extensión tras extensión y pase un total de 49 dias bajo de una cuarentena completa y otra 10 dias de movimiento altamente controlado. El primer desafio que surgio era la gran incertidumbre sobre lo que estaba pasando y mas lo que iba a pasar. Colegas de Erasmus y estudiantes de movilidad acudieron a sus países de origen tan rápido como pudieron antes de que las restricciones de vuelos inevitablemente incrementarían. Mi Universidad y Tambien mi familia, mi avisaron tomar la próxima avión disponible y regresar a Londres. Sin embargo la decisión no era tan claro y necesitaba tiempo para reflexionar sobre la mejor decisión para mí. Uno de mis preocupaciones principales fue la bien estar de mi familia pero igualmente en un momento tan caótico y inseguro

    The first stage towards this normality was achieved on the 2nd may, when we were finally aloud out for walks or runs, between 6 am – 10 am or 8 pm – 11 pm. Previously our only permitted outings were to the supermarkets or to the pharmacies and thus this felt like huge step for us. My first walk was to the Guadalquivir river were the celebratory mood was accompanied by fireworks. Their reflection glittering on the water in what felt like a symbolic moment in the context of the struggle against the virus.

    There was some concern that the sudden influx of people onto the streets would lead to a reverse in the downward trend of cases. However, this never materialised and cases continued to drop by the day. The lockdown had worked to a tremendous extent and the virus lost any grip it had over Sevilla. The next step was particularly euphoric, especially for the Erasmus students like myself who had stayed in the city and missed the old lifestyle. It was announced that from the 11th of May, bars and restaurants were to open. Once again this was met by many with concern however it was to have no impact on the downward trend in Corona virus cases. The regulations were strict and many bars were fined in the first few days of the new phase as they attempted to bend the rules and make up for the harsh financial situation the lockdown had put them in. But in general, the atmosphere was hugely positive, as a city (and more generally a country) so defined by its bar culture was once again able to do what it loves to do. Whether it be a week day or a week end, the bars were packed with people indulging in conversation with the friends they had so dearly missed.

    Gradually and cautiously, Pedro Sanchez’s government continued to loosen social and industrial restrictions. Without being complacent, I soon began to feel that things had reached a satisfying level of normality and the reasons I loved Sevilla so much became clear once again.

     

     

  • Case Study: Aarun Ilyas – Granada, Spain 2019-20

    English:

    Moving to Spain to start my first job has been the most challenging experience of my life so far however it has also been the most rewarding. Since starting university almost three years ago now, my degree has been building up to this point. Being awarded a scholarship by the John Speak Language Trust has helped to alleviate some of the stress and financial burden that comes with being at such a pinnacle point of my degree. The scholarship has allowed me to make the most of my time in Granada and seize every opportunity with both hands.

    Anya and I hiking in the Sierra Nevada.

    With regards to my internship, it was very enlightening to be out of education and I have learnt a lot from it. I gained an insight into sectors such as Sales, Business Development and Software Engineering. Moreover I also enhanced my professional development by learning more about myself and how I operate in a professional setting. Working in such a rapidly growing startup forced me to adapt to and tackle new challenges with greater confidence and professionalism, both inside and out of the office. Whether it was combating the language barrier or dealing with new scenarios with customers. The combination of working and living abroad has trained me to be able to deal with almost any obstacle that I face.

    Avenida de la Constitución 12: my home for 6 months.

    Languages have opened up so many opportunities for me. This is just the start. 

    I am extremely proud to say that I lived in Granada. It is a remarkable city with a rich cultural and historical background that I would not have been able to appreciate if I had not lived there myself. These six months have been an unforgettable journey which I have been able to share with friends from all over the world.

    If you ever have the chance to do a year or even a semester abroad, I highly recommend it. The skills, experiences and memories on offer are priceless and will stay with you for life.

    The river spot where my colleagues and good friends Will, Nora and Mart used to take to our lunch breaks.
    I would like to thank the John Speak Language Trust for their financial support during my time in Spain. My year abroad would not have been the same without it. It has been a catalyst for my immersion into Spanish language and culture and for that I will always be grateful.

     

    Trip to the thermal springs in Santa Fe.

    Español:

    Mudarme a España para empezar mi primer trabajo ha sido la experiencia más desafiante de mi vida hasta ahora, pero también la más gratificante. Desde que empecé la universidad hace casi tres años, mi título ha ido creciendo hasta este punto. Recibir una beca del John Speak Language Trust me ha ayudado a aliviar parte del estrés y la carga financiera que conlleva el estar en un punto tan alto de mi carrera. La beca me ha permitido aprovechar al máximo mí tiempo en Granada y aprovechar cada oportunidad con ambas manos.

    At the top of the tower at the Alcazaba Fortress during my visit to the Alhambra.

    Con respecto a mi pasantía, fue muy esclarecedor estar fuera de la educación y le he aprendido mucho. He adquirido una visión de sectores como las ventas, el desarrollo de negocios y la ingeniería de software. Además, también mejoré mi desarrollo profesional aprendiendo más sobre mí mismo y sobre cómo actúo en un entorno profesional. Trabajar en una empresa de tan rápido crecimiento me obligó a adaptarme y a afrontar nuevos retos con mayor confianza y profesionalidad, tanto dentro como fuera de la oficina. Ya fuera combatiendo la barrera del idioma o tratando nuevos escenarios con los clientes. La combinación de trabajar y vivir en el extranjero me ha entrenado para ser capaz de lidiar con casi cualquier obstáculo que enfrente.

    Granada is the perfect dream and fantasy, forever ineffable… Granada will always be more malleable than philosophical, more lyric than dramatic.” Federico García Lorca

    Adam and I in our element at Chupiteria 69, our second home.

    Estoy muy orgulloso de decir que viví en Granada. Es una ciudad extraordinaria, con un rico bagaje cultural e histórico que no hubiera podido apreciar si no hubiera vivido allí yo mismo. Estos seis meses han sido un viaje inolvidable que he podido compartir con amigos de todo el mundo. Si alguna vez tienes la oportunidad de hacer un año o incluso un semestre en el extranjero, te lo recomiendo encarecidamente. Las habilidades, experiencias y recuerdos que se ofrecen no tienen precio y se quedarán contigo de por vida.

    Me gustaría agradecer al John Speak Language Trust por su apoyo financiero durante mi estancia en España. Mi año en el extranjero no habría sido el mismo sin él. Ha sido un catalizador para mi inmersión en la lengua y la cultura españolas y por eso siempre estaré agradecido.

    Dale limosna, mujer. Que no hay en la vida nada como la pena de ser ciego en Granada.

    View of the Alhmabra from the Mirador de San Nicolás.