Tag: year abroad

  • Languages outside the classroom: Holly Henry – Mexico, December 2017

    Idiomas afuera de la escuela, Diciembre 2017

    Siempre quería aprovechar de mi tiempo libre en México mientras vivía allí, para viajar por el país y ver su cultura variada de sus regiones distintas. Creo que se aprende un lenguaje por las experiencias y la gente que se conoce, en vez de en una biblioteca o en la sala de clase. Por eso, en un país tan grande y culturalmente diverso que México, fue importante para mí a vivir la vida a fuera de la ciudad capital. Ruinas mayas, cascadas remotas, pueblos mágicos, playas salvajes, cenotes místicos y ciudades abundantes con festividades espirituales: México no solo tiene una, pero identidades varias, y quería sumergirme en todas.

     

          

    La Península Yucatán (‘La Riviera Maya’)

    Al inicio de mi semestre en México, la facultad fue cerrado para 2 semanas debido a obras de construcción. Por eso, después de buscar una casa donde vivir y establecerme en la ciudad, aproveché de este tiempo para viajar al Península Yucatán. El Yucatán estaba el centro de la civilización maya, y hoy día hay muchos sitios arqueológicos allí, por ejemplo, Chichén Itzá y Tulum. Tenía una clase de historia de arte prehispánico así que fue muy interesante visitar los dos sitios antes de empezaron mis clases. Fui primero a Mérida, una ciudad colonial y desde allí fui a Chichén Itzá, una de las ciudades más grandes del mundo Maya, con una de las poblaciones más diversas. El pueblo más cerca es Valladolid, donde fui para visitar un cenote (una dolina inundada), algunos profundos con cavernas, otros con poca profundidad que parecen una poza o un lago bonito. También, visité un cenote en Tulum, tipo poco profundo, que parece una pintura de acuarela – los colores tan vividos. Las ruinas mayas de Tulum se ubican al bordo de un acantilado al lado del mar caribe, una ubicación increíble donde realmente se puede imaginar los jefes mayas viendo los barcos españoles primeros cruzando el horizonte hacia sus comunidades. Fue una de las ultimas ciudades donde vivía la gente maya, y sobrevivió 70 años de la conquista española. Además, hoy día, está un sitio maya mejor conservado en México. Los últimos lugares que visité en el Yucatán fueron la Isla Cozumel y Laguna Bacalar. Se dice que Cozumel esta uno de los lugares mejores para hacer buceo submarino en el mundo. Laguna Bacalar esta conocido como la laguna de siete colores, debido a los 7 azules de sus aguas. La Riviera Maya fue un lugar hermoso a visitar estas primeras semanas en México, y me enseñó mucho sobre la historia maya, información que podía usar en mis clases.


    Querétaro y la Reserva de la Biósfera Sierra Gorda

    En medio del semestre, tuve algunos días inhábiles que me permiten viajar a la ciudad de Querétaro y la Reserva de la Sierra Gorda. Esta ciudad pequeña fue un buen cambio al capital ruidoso, y la gente estaban muy amable y agradable. Me encontré hablando fácilmente con desconocidos para preguntar sobre la ciudad, o para escuchar sobre sus vidas allí. Conductores de taxis, mujeres en el bus, gente en cafeterías, la gente en el mercado… ¡y la lista sigue! Después de un día paseando por las calles coloradas de Querétaro, fuimos a Jalpan de Serra, el pueblo principal en el centro de la Sierra Gorda. No hay muchas turistas que visitan este lugar, aunque hay buses desde Querétaro, cuando estas allí no hay mucho transporte público, pero Jalpan tiene la mayoría de buses. Buscamos un alojamiento con una familia muy acogedora, en su hogar hermosa, quienes nos ayudó con recomendaciones de donde ir y que hacer. Incluso comieron desayuno con nosotros. Jalpan es un ‘pueblo mágico’, que es una iniciativa de turismo del gobierno de México para promover algunos pueblos que ofrecen una experiencia ‘mágica’ a través su belleza natural, valores culturales, o significancia histórica. Dentro de una hora de Jalpan, descubrimos cascadas remotas, ríos, cavernas, lagunas y montañas, y también un árbol que viene de aguas manantiales. La lejanía de esta área nos permití a ver un lado de México poco tocado por turismo, en su belleza natural y en la amabilidad de su gente.


    Oaxaca y la costa pacifica
    Mi viaje final que podía hacer en México fue durante Día de Muertos (de que hablo más en detalle en mi blog anterior). Teníamos 2 días inhábiles, y no tuve clases en los otros días en esta semana, entonces podía pasar una semana en Oaxaca para celebrar Día de Muertos y vivir la experiencia. Salimos la Ciudad de México martes por la mañana (teníamos que esperar 4 horas para un bus porque no reservamos boletas en avanza), y llegamos en la Ciudad Oaxaca por la tarde, justo en tiempo para empezar las festividades. La ciudad estaba llena de gente y los espíritus de sus queridos, en el centro de la ciudad y también en los panteones hermosas. Desde la ciudad, fuimos a Monte Alban, un sitio arqueológico que fue uno de las primeras ciudades zapotecas en Mesoamérica, y Hierve el Agua, cascadas petrificadas y piscinas infinitas naturales. Con los últimos días, fuimos al pueblo de Mazunte en la costa pacífica para probar la comida marisca (ceviche), y ver los delfines salvajes, y la temporada de apareamiento de las tortugas de mar.

    Hablé principalmente en español en todos estos viajes, y para mi es importante a notar que había muchas situaciones de enseñanza muy distintas a la vida cotidiana en la ciudad. Siento que podía ver suficiente del país para decir que vivía en ‘México’ en vez de solamente ‘La ciudad de México’, y, aunque hay muchos otros lugares a visitar, creo que por estos viajes, tengo un mejor entendimiento y conocimiento del país.

    [ENGLISH]

    During my time in Mexico, I made the most of my free time to travel around the country and experience its varied culture through exploring different regions. I believe that a language is not learnt in a classroom, but rather through the experiences you have and the people you meet. So, in a country as large and culturally diverse as Mexico, it was important to me to see life outside of the capital city. Mayan ruins, remote waterfalls, ‘magical’ towns, wild beaches, mystical cenotes, cities teeming with spiritual festivities: Mexico has not just one, but multiple, exciting identities, and I wanted to immerse myself in all of them.

       

    The Yucatán Peninsula (‘The Mayan Riviera’)

    At the start of my semester in Mexico, our faculty was closed for 2 weeks due to building works, and so after finding somewhere to live and settling into the city, I used this time to travel to the Yucatán Peninsula. The Yucatán was the centre of ancient Mayan civilisation, and there are many Maya archaeological sites here, such as Chichén Itzá and Tulum. I had taken a Pre-Hispanic History of Art class and so it was very interesting for me to visit both sites prior to learning about them in class. I started in Merida, a colonial town and from there went to Chichén Itzá, one of the largest cities in the Maya world with one of the most diverse populations. The closest town is Valladolid, where I stopped to visit a ‘cenote’ an underground sinkhole filled with water, some resembling caves and others shallow enough to look like a beautiful pond or lake. I also visited a cenote in Tulum, the shallow kind, which looked like a watercolour painting – the colours were so vivid. The Mayan ruins of Tulum sit on the edge of a cliff overlooking the Caribbean Sea, an astounding location where you can really picture Mayan chiefs being the first to see Spanish ships sail over the horizon towards their communities. It was one of the last cities to be inhabited by Maya people, and survived 70 years into the Spanish conquest. It is also one of the best-preserved Maya sites today. The last places I visited in the Yucatán were Cozumel Island and Lake Bacalar. Cozumel is said to be one of the best sites in the world for scuba diving, and it was incredible to see the marine life here. Lake Bacalar is also known as the ‘lake of seven colours’ as its waters are seven different shades of blue. The Mayan Riviera was a beautiful place to visit whilst in Mexico, and it gave me a great basis of Maya history which I could build on when I started my classes.

    Querétaro and the Sierra Gorda Nature Reserve
    In the middle of the semester, I had a few days off in one week which allowed me to visit the city of Queretaro and nearby nature reserve the ‘Sierra Gorda’. This smaller city was a welcome break from the busy capital, and the people were so welcoming and friendly. I found myself easily conversing with strangers to ask for advice about the city, or even just listening to stories about their lives there. Taxi drivers, women we sat next to on buses, people in cafés, market stall owners… the list goes on! After a day exploring the colourful streets of Queretaro, we travelled to Jalpan de Serra, the main town (albeit tiny town) in the centre of the Sierra Gorda nature reserve. This is not a place many tourists visit, although it is quite easy to get to, once you are there it is quite remote and slightly difficult to get around the reserve. For this reason, we stayed in the town of Jalpan where there were a few public buses. The homestay we found was a beautiful house with such welcoming hosts, who were more than happy to recommend places to go in the area, and even cooked and ate breakfast with us. It is a ‘pueblo mágico’ (Magic town) which is an initiative run by Mexico’s tourism board to promote a series of towns which offer a ‘magical’ experience through their natural beauty, cultural value, or historical significance. (1) Within around a 1 hour radius from the town, we discovered stunning remote waterfalls, rivers, caves, lakes and mountains and even a tree growing from water springs. The remoteness of this area allowed us to see a side of Mexico yet untouched by tourism, both in its natural beauty and in the kind-heartedness of its people.


    Oaxaca and the Pacific Coast
    The final trip I was able to make in Mexico was during the Day of the Dead festival (of which I write more in detail in my previous blog post). We had 2 days off classes during this time, but I was lucky to not have classes on two other days of this week, which meant I had a full week to celebrate and experience Day of the Dead in Oaxaca (pronounced ‘Wa-ha-ca’) and the pacific coast. We left Mexico City on the Tuesday, had to wait 4 hours for a bus (because we hadn’t booked in advance…) and then made it to Oaxaca by Tuesday evening, in time for the start of the celebrations. The city was teeming with people and the spirits of their loved ones, both in the centre of the city and in the beautiful cemeteries we visited. From the city we visited Monte Alban, an archaeological site which was one of the earliest Zapotec cities in Mesoamerica, and Hierve el Agua, petrified waterfalls and naturally formed infinity pools. We had a few extra days so we visited the town of Mazunte on the Pacific coast to enjoy the fresh seafood (ceviche!), and see the wild pods of dolphins and mating season of sea turtles.

    I spoke Spanish all the time throughout these trips and I think it’s important to stress that there were many different learning situations that were very different to every day life in the city. I feel like I was able to see enough of Mexico to say that I truly visited the country rather than just the capital city, and although there are many other places to visit, I think my knowledge and understanding of the country is all the better for it.

    1. Information adapted from Wikipedia.com
  • ‘Fuerza Mexico’, : Holly Henry, Mexico – October 2017

    El Sismo en México

    El martes el 19 de septiembre, La Ciudad de México sufrió un sismo en que al menos 225 personas murieron y miles más fueron afectados. Ocurrió 2 semanas después de otro sismo que afectó mucho la Costa pacífica, y en una coincidencia rara, ocurrió 32 años exactos desde el sismo en 1985 en que más de 10,000 vidas se perdieron. A la 1 por la tarde, la gente empezó a sentir un temblor en la tierra, que transformó en tremores violentos. Hubieron daños inmediatos; edificios y escuelas destruidas, carros y personas aplastadas y hogares dañados sin reparación. El metro fue cerrado ese día pero reabrió más tarde por la semana.

    El sismo fue debido al ubicación de la Ciudad, que está ubicado en una región sísmicamente muy activa. Además la ciudad está construida arriba de un lago, así que la tierra es más vulnerable.

    Que hacer en un sismo?

    Si se encuentra en un sismo, hay que mantener la calma y seguir el plan de evacuación de donde está. Si no es posible buscar un espacio afuera, lo mejor es buscar la parte más fuerte del edificio (por ejemplo abajo de las columnas o puertas). Apaga los cigarillos si hay un riesgo de gas, y no utiliza las escaleras ni elevadores.

    ‘Fuerza México’

    Los ciudadanos respondieron en inmediato a la crisis, intentando a buscar la gente abajo de los edificios caídos. Los equipos de rescate mexicanos y internacionales llegaron, y brigadas de estudiantes, enfermeras, médicos, bomberos y grupos de ciudadanos civiles ayudaron en cualquiera manera que pudieron. De limpieza de escombros, a dar comida y bebida a los voluntarios, había gente trabajando 24 horas. Todo fue coordinado casi exclusivamente por las redes sociales y por palabra de la boca, y por grupos de voluntarios que crearon operaciones sistemáticas para organizar quién podía ofrecer ayudo y quien lo necesitaba. No fue organizada por el gobierno. También, hay que mencionar los perros marinos como Frida, quien ayudaron a salvar más de 50 vidas, y con quien todo la ciudad se enamoró.
    Creo que puedes ver el carácter y fortaleza de una persona cuando reacciona a un crisis, y puedo decir por verdad que nunca olvidaré las reacciones de la gente mexicana.
    Es importante mantener la positividad en momentos de crisis, y en mi opinión puede encontrar lo positivo en lo valiente, la fuerza y solidaridad de México, el apoyo de comunidades, y el amor entre vecinos y compañeros.

    Solidaridad de México – ‘Jorge Dan López (EFE), El País’.

    ENGLISH

    An earthquake in Mexico

    On Tuesday 19th September, Mexico City experienced an earthquake which killed at least 225 people and affected thousands more.  This came 2 weeks after an earthquake had badly affected the pacific coast, and in an eery coincidence, occurred 32 years to the day of the earthquake in 1985, in which over 10,000 lives were lost. Just after 1pm on the Tuesday afternoon people started to feel the earth tremor, which soon turned into violent, vertical shaking. There was immediate damage; buildings and schools destroyed, cars and people crushed, and homes damaged beyond repair. The metro was shut during this time although re-opened later in the week.

    The earthquake was due to Mexico City being in such a seismically active region, located in between two plates (Pacific and Cocos), yet also because of the city’s location: it is built on a former lake and therefore the ground is soft and wet and much more vulnerable.

    What to do in an Earthquake?

    If you find yourself experiencing an earthquake stay calm and follow the evacuation plan wherever you are. If you cannot find an outdoor space, it is best to be under the most supported part of a building (such as columns or strong door frames). Put any cigarettes or fire out in case of gas leaks, and do not use stairs or lifts.

    ‘Stay strong Mexico’ (‘Fuerza México’)

    Citizens immediately responded to the crisis, recovering people from under the weight of concrete where buildings had fallen. Rescue teams arrived from Mexico and around the world, brigades of students, nurses, doctors, firefighters, and ordinary citizens helped in any way they could. Whether this was from clearing the rubble, or providing food and drinks to the rescuers, people were working around the clock. This was co-ordinated almost exclusively through social media and word of mouth, and by fantastic groups of volunteers who ran systematic operations to get those who could help to where help was needed. This was not organised through the government. It’s also important to mention the brave marine dogs such as Frida who helped to save more than 50 people, and who Mexico City fell in love with.

    I think you can judge a person’s character and fortitude by how they react in a crisis, and I can wholeheartedly say that I will never forget the unity and love that was shown by the Mexican people. In situations of crisis it is important to focus on staying positive, and positivity can be found in the bravery, strength and unity of Mexico, the support and solidarity amongst communities, and the love between neighbours.

  • First impressions of Mexico City: Holly Henry, September 2017

    Primeras impresiones de la Ciudad de México, septiembre 2017

    Llegada

    Llegué a México el 29 de Julio, y no podía creer la grandeza de la Ciudad en que he llegado. La Ciudad de México es la ciudad la más grande en el hemisferio oeste, con una población de más de 21 millones de personas en la Zona Metropolitana (en comparación a los 13 millones de personas en Londres por ejemplo). Mi vuelo llegó por la noche, y desde mi ventana solo pude ver miles de luces de la ciudad. Con suerte, estuve sentado al lado de una señora muy amable quien me ayudó con mis dudas y preguntas.

    Buscando alojamiento

    Quedé en un hostal los tres primeros días en la ciudad. Estudiantes anteriores de mi universidad inglesa me han avisado un sitio de web para buscar departamentos compartidos, y esto fue mi prioridad principal. Los factores que consideré cuando busqué una casa fue la distancia a la ciudad universitaria (quería caminar en vez de tomar el metro durante la hora alta), los ‘roomies’ que iba a tener, y el espacio de la casa. Después de ver algunas casas y departamentos encontré una con un gran jardín y cámaras grandes, que me pareció como un alojamiento bastante bien. Mis roomies todos son muy simpáticos, hay 3 mexicanos y 1 francesa, somos todos estudiantes, y mi barrio Coyoacán está muy hermoso. Esta históricamente el barrio artístico de la ciudad, donde vivían juntos Frida Kahlo y Diego Rivera.

    Viajando

    Tuve suerte antes del inicio de mis clases de tener dos semanas libres, entonces aproveché de esto tiempo para viajar y explorar más del país. Viajé a los estados Yucatán y Quintana Roo, que se llaman la ‘Riviera Maya’. ¡Aprendí más sobre la cultura e historia maya cuando visité Chichen Itzá, comía tacos y tacos y más tacos, disfrutaba los mariscos como la versión mexicana de Ceviche, encontraba a mucha gente amable y practicaba mi español por supuesto!

    Universidad

    Estudio en la UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México) por un semestre. Esta es la universidad la más grande en todo Latinoamérica y también es pública.  Teníamos las inducciones en la primera semana que estaban bastante organizadas (lo que me sorprendió mucho) y había muchas tareas de administración como nuestros horarios y tarjetas estudiantiles. ¡El sistema aquí es bastante diferente a lo que tenemos en Inglaterra, así que tenía que adaptarme a la posibilidad de escoger 5 materias entre más de 100 materias en la facultad! Finalmente elegí una variedad: Geografía de América Latina, Historia socio-económica de América Central, Historia del Arte Prehispánica, México contemporáneo y Lexicología y Semántica. Al inicio debía acostumbrarme a las clases largas (tres o cuatro horas en vez de una hora en Londres) pero mis profesores y compañeros son todos muy amables.

    Dificultades

    Es claro que no puedo escribir todo eso sin explicar que han ido veces cuando todo fue muy difícil. He estado aquí 7 semanas y a veces me parece que no me avanzo mucho, pero es importante a recordar mis mejoras en este tiempo.

    ¿Qué sigue?

    En los próximos días (el 16 de septiembre) es el día Independencia de México, así que voy a ver las costumbres y festividades tradicionales, y también tengo ganas a explorar más de la ciudad y mejorar mi español aún más.

     

    ENGLISH:

    Arrival

    I arrived on the 29th July to Mexico, and couldn’t even begin to believe the size of the city I’d just flown into. Mexico City is the largest city in the western hemisphere, with more than 21 million people living in the greater metropolitan area (compared to around 13 million in London for example). My plane arrived at night, and all I could see were the city’s lights going for miles and miles. Luckily, I had been sat next to a very friendly woman Mexican woman and she was very helpful with any questions I had.

    Finding a house

    I stayed in a hostel for the first three days whilst getting to know the city. Previous students from my university who had come to Mexico City had given me a website on which to search for a house, and so this was my first priority. The main factors I considered when searching for somewhere to live was the distance to university (I wanted to be able to walk as the metro gets very busy at rush hour), the rom-mates I would have, and the space in the house. After viewing a couple of houses, I found one with a large outdoor space and spacious bedrooms which seemed like a good living situation. My room-mates are all very friendly, 3 Mexicans and 1 French, all of us students, and Coyoacan, my area, is a beautiful district which is historically the ‘arty’ district of the city – Frida Kahlo and Diego Rivera lived here together.

    Travel

    I was lucky to have a couple of weeks before my classes started, so I made the most of this time to explore more of the country. I travelled to the Yucatan peninsula and Quintana Roo state, both nicknamed the ‘Mayan Riviera’. I learnt more about the Mayan culture when I visited Chichen Itza, ate Tacos on tacos on tacos (which doesn’t stop in the city either), also enjoyed the fresh seafood such as Mexico’s version of Ceviche, met many friendly people and of course was able to practice my language a lot.

    University

    I will be studying at UNAM (National Autonomous University of Mexico) for 1 semester. It is the largest university in Latin America and public. We had inductions in the first week which were surprisingly quite organised(!) and lots of admin such as sorting out our timetables and getting our student cards. The system here is quite different to England so I had to adjust to being able to choose from over 100 modules in the faculty! In the end I chose a range of modules: Geography of Latin America, Socio-economic history of Central America, Prehispanic history of art, Contempory Mexico, Lexics and semantics. At first I had to get used to the much longer classes (3/4 hours instead of 1 hour in London) but the professors and classmates are all friendly and helpful.

    Difficulties

    Of course, I cannot write all of this without mentioning that there have been times when it has been very difficult. I have been here for 7 weeks and at times it feels like I have not made any progress, but it’s important to remember how far I’ve come in that time!

    What’s next?

    In the next few days (16th September) it is Mexican Independence Day so I will be experiencing traditional festivities, and I am looking forward to exploring more of the city and improving my Spanish even more!

     

  • Reflections on my time in China: Charlotte McGarry, June 2017

    对我在中国时光的反思

    我在中国留学的那一年已经快要结束了。四天之内我就会上飞往伦敦的飞机。我真的不敢相信这一年过得这么快。正在考虑我人生中下个部分的时候,看来好像个很合适的机会反思我在中国的时光。

    综上所述:我留学的一年是个非常值得做的事情。我学会了很多, 也在不少方面发展了自己。我最喜欢的一部分就是去旅行。中国是个如此多样性的国家,我感到很幸运能趁着这个机会来尽可能多地在国内探索一下。我最美好的记忆之一是在浙江省跟我牛津剑桥同学们一起玩一玩 - 这不但让我看到一些很美的地方,也帮我跟新的朋友加强友谊。

    与此相同,这一年的问题也不少。我们去年离开英国之前,比我们大一年的中文系班告诉了我们在中国留学的那一年一定会成为你人生中最棒的经验 ,但自己经历过之后我个人认为我们不能理所当然的认为所有人会有这样的反应。’最有趣的’一年才更接近实情!日常生活过的在中国和英国有不少根本性的不同,而有些人可能觉得在不少方面有点儿不舒服。打个例子:这里的空气污染真是个很大的问题。连住在英国算得上污染严重的城市也至少会多多少少受这里污染一些影响。

    但如果你是在学习语言,我强烈推荐你在那个国家留学一些时间 ,这一定会帮你实现前进。谈到留学的时候:难度可能挺大,但成功率一定会更大。

    ENGLISH:

    My year abroad is already coming to an end. Within four days, I will be getting on a plane back to London. I can’t believe a whole year has passed by so quickly! As I look forward to the next chapter of my life, it seems like a suitable point to reflect on my time in China.

    To sum up: it has been a fantastic experience. I have learnt so much and grown as a person in many ways. One of my favorite aspects of the year has been traveling. China is such a diverse country and I feel very fortunate to have made the most of the opportunity to explore it as much as I could. One of my favorite memories was having a great time in Zhejiang province with the Oxford and Cambridge students; not only did I get to see some beautiful cities, but my friendships with my university friends became much closer.

    On the other hand, it has been a very difficult experience. Before we left England last year, the students in the year above said third year in China will definitely be the best year of your life – but after having been through it myself, I don’t think we should take this for granted as applying to everyone. Perhaps ‘most interesting’ year is closer to the truth! Life in China is very different to life in England, and there are many aspects which people may struggle with. To take an example, the air pollution really is a problem; even those who live in cities considered ‘polluted’ in England will be affected to at least some extent by the problem here.

    Nevertheless, if you are studying languages, I highly recommend you do a year abroad – it’ll really help you make progress. Years abroad can be difficult, but the rewards will definitely outweigh the difficulties.

  • 我在甘肃旅游的经历/My experience of travelling in Gansu province: Charlotte McGarry, China – May 2017

    我在甘肃旅游的经历

    我目前坐在一列从兰州开往北京的火车上。这周是跟我朋友在中国甘肃省的两座城市,敦煌和兰州,骑自行车过的。这算不上传统的的 ‘假期’ -我们并没有轻轻松松地过日子,整天都花在骑自行车或散散步上。但是虽然难度极大,成就感也是极大。

    第一天我们决定挑战自己从兰州到永靖镇骑80多公里的距离。听起来还可以但是我之前没有想到最关键的信息就是30公里都直接上坡!我累得筋疲力尽,肌肉疼得够呛但是我只好硬着头皮继续骑一骑。  八个小时后我们终于才到了!那一天晚上我头一挨枕头就睡着了!

    第二天我们上了一列开往敦煌的火车。在中国西部的敦煌以沙漠风情以及佛教艺术尤其世界闻名的莫高窟而著名。一位讲汉语的导游带领我们参观莫高窟给我们介绍一下窟里的壁画和塑像。对我们汉语学生来说这是非常值得做因为它帮我们遇到很多的汉语生词!大部分的都是跟佛教或艺术有关,比如 “涅槃” 和 “修行”。

    最后一天我们原来打算骑车去附近的一座公园但是最后一刻我们改变了看法,碰碰运气选别的不熟悉的路。幸运得很, 这条路通向一些古代的墓,叫做魏晋墓。只要付30块钱就由一位十分有学问的人带领我们参观这些墓。保存得如此完美我们简直不能相信!墙上的壁画已经有一千五百多年的历史!虽然绘画的彩色掉色了但绘画大部分的细节都保存了十分好。

    如果你对艺术或历史感兴趣的话, 还是就喜欢在外面好好天气过日子,我推荐推荐你搞一次旅行去甘肃省!

    ENGLISH:

    My experience of traveling in Gansu province

    I am currently sitting on a train from Lanzhou to Beijing. I have just spent the week with my friend cycling around two cities in China’s Gansu province, Dunhuang and Lanzhou. It wasn’t a traditional ‘holiday’ – we didn’t spend our time relaxing but cycling or walking all day long. But even though it was incredibly taxing, the sense of achievement was also incredible.

    On the first day, we decided to challenge ourselves to cycle 80km from Lanzhou to Yongjing. It sounded doable, but what we didn’t realise is that for 30km, it was straight uphill!

    I was so tired and my legs were killing me, but I had no choice but to grit my teeth and get on with it.

    Eight hours later, we finally arrived! That night, the minute my head touched the pillow, I was out like a light!

    The next day, we took a train to Dunhuang. Dunhuang is in Western China and famous for its desert landscape and Buddhist artwork, particularly the Mogao Caves. We went on a tour led by a Chinese speaker,who gave us an introduction to the frescos and statues inside the caves. This was an extremely valuable experience for students of Chinese as it helped us come across a lot of new vocabulary. Most of it was related to Buddhism or art, such as “nirvana” and “the practice of Buddhism”.

    On the last day, we originally planned to cycle to a nearby park but decided to take a chance and go down a different, unfamiliar route. As luck would have it, this route took us to some ancient underground tombs, the Tombs of the Wei and Jin dynasty. For 30 kuai, a very knowlegeable man gave us a guided tour. We couldn’t believe how well preserved they were! The murals on the walls were over 1500 years old, and whilst some of the colours had run, the details were still very clear.

    So if you have any interest in art or history, or just like spending time outside in lovely weather, I very much recommend you make a trip to Gansu!

  • Charlotte McGarry: The importance of reading – China, April 2017

    开卷有益

    汉语有个俗话说:开卷有益。世界各地的人都同意读书的好处,但我到今年才真正的了解这速滑的重要性。

    我笑的时候一直爱看书。妈妈经常叫我 “书呆子” - 我每秒每刻都在看书。但开始上高中,大学之后,我致力于读书的时间被学习占有了而且我很少为了享乐而看书。结果,我年初下定决心多看书 - 每个星期我最起码看完一本书。

    十五个星期之后,我很高兴地说这是个非常明智的决定。我已经学了很多和现在固执地认为看书是最好的业余爱好之一。让我解释一下:

    小说真是一种对不同世界的洞悉。像旅游一样,读书让你见见世面,扩展你的兴趣范围和让你变得更包容一些。

    但比去旅游更好的是,读书是免费的和到处都能做的。你不必请假,每天只要花几分钟读几个页 , 不少用武之地的知识会一步一步积累下来的。

    最后,多读书会给你跟别人不少的共同点。 但你初次见面一个看完跟你一样的书喜欢上跟你一样的作家,你们之间已经有一种共鸣,比较容易把你拉近跟他的关系。这我的觉得是挺重要的。

    综上所述,如果你要找一种既方便又有效新的业余爱好,我强烈推荐多读书。中国人没错:开卷 真的 有益!

     

    ENGLISH:

    Chinese has a phrase: ‘Reading enriches the mind’. The benefits of reading are preached all over the world, but only this year did I truly come to understand the significance of this wisdom.

    As a child, I adored reading. My mum called me a “bookworm” – I spent every free minute with my head in a book. But since starting university, my time for reading was taken over by study, and I very rarely picked up a book for fun. As a result, I made a New Year’s Resolution to read more – at least one book a week for the whole year.

    Fifteen weeks later – I can happily report that this was a very smart move. I have learnt so much, and truly think reading is one of the best hobbies to have. Here is why

    Novels really are an insight into different worlds. Like traveling, reading allows you to see lots of different places and aspects of society, expanding your horizons and making you more tolerant.

    But even better than traveling, reading is free, and can be done anywhere. You don’t have to take a holiday from school or work – all you need is a few minutes a day, and the benefits will come to you bit by bit.

    Finally, reading a lot gives you lots in common with other people. When you meet someone who’s read and like the same books as you, a resonance between you is created, which makes it much easier to make close friends with them. I think this is really important.

    So to sum up, if you’re looking for a new hobby that’s convenient as well as cheap, I strongly recommend you start reading. Chinese people are right – reading really does enrich the mind!

     

  • Georgia Dolan – Colombia, May 2016

    Español

    Buenas a todos!

    Cuando abril termino fue un mes muy ocupado, me había mudado muchas veces del alojamiento y en ningún mes estuve permanentemente. La búsqueda de un apartamiento es muy difícil de realizar en una ciudad pequeñita como Santa Marta por causa de la utilización de herramientas como la red de internet  que se utiliza mucho en ciudades grandes como Medellín o Bogotá – pero creo que el gobierno regional quiere cambiar eso. Por que al hacerlo se necesita hablar con la gente, caminar en las calles para buscar anuncios de alquiler, y entonces encontré un apto de una chica colombiana.

    La vista de pueblito paisa
    Parque de los luces
    Una vista de Poblado

    Estar cómodo  significa que ahora tengo una rutina y puedo comenzar a viajar y encontrar la cultura colombiana. Al inicio de mayo viajé a Medellín, la segunda ciudad  con el crecimiento más rápido de Colombia. Sabía que esperar de una gran metrópoli suramericana después de Bogotá, donde los barrios se extienden a las montañas y los rascacielos que aparecen topan en el centro. Se localiza Medellín como Bogotá entre las montañas y tiene un clima templado al que es referido como “primavera eterna” por la gente, hace calor en el sur y frío más alto. Pero el sentido de modernidad fue  lo que me ha sorprendido  puesto que es un lugar que recientemente ha recibido y mejorado muchísimo gracias a las inversiones  y que ha  aumentado por otro lado al turismo, donde se desarrollan parques, museos y centros comerciales en toda la ciudad.

    Los paisas son muy orgullosos del cambio en la capital (del departamento de Antioquia) que ha pasado en veinte años. Ahora Medellín es una de las ciudades más seguras en Latino-américa cuenta con el metro, los metrocables y una cultura alternativa muy popular que significa que actualmente los días del narcotráfico siguen solamente en enclaves pequeños en el norte en la cuidad.

    En contraste con Medellín y el tiempo frío, la semana pasada viajé al punto más al norte en Sudamérica, Punta Gallinas en La Guajira, una región que sufre de sequías severas (no había lluvia en el pueblo por cuatros años), con características como desiertos y dunas. La Guajira es una región excepcionalmente diversa con muchas culturas indígenas que es una mezcla con el español y el indígena. Algunos hablantes tienen una lengua de ambos idiomas, lo cual es increíble.


     

    English

    Stacking boulders on the shore

    The end of April was a hectic month, I had moved accommodation several times, there was a month where nothing I had was permanent. Searching for an apartment in a small city such as Santa Marta is a difficult thing to do, here there isn’t the internet presence you might find in Medellin or Bogota – but I hear the regional government are looking to change that. Through talking to locals, wandering the streets looking for “For rent” signs, I found an apartment with a Colombian girl.

    The lighthouse of Punta Gallinas

    Being settled means now I have more of a routine, and can start travelling and getting to know the Colombian culture. One trip I made at the beginning of May was to Medellin, Colombia’s second and fastest growing city. Having already seen Bogota, I knew what to expect from a large south American metropolis, with barrio’s sprawling out towards the mountains and high rises springing up awkwardly in the centre. Medellin sits much like Bogota between the mountains and has a temperate climate which is often referred to as the ‘eternal spring’, warmer towards the south and cooler further up the mountains. What struck me about Medellin was the sense of modernity, a place which has benefited recently from a lot of investment and a huge increase in tourism, with parks, museums and commercial centres in development across the entire city. The locals are proud of the change their capital (of the department of Antioquia) has undergone in the last 20 years, with a metro line, cable cars and a popular alternative culture – it is now one of the safest cities in Latin America – nowadays only remnants of the drug trafficking days are still alive far in the north.

    View of Bahia Hondita

    In contrast to the cooler spring temperatures in Medellin, last week I made a trip to the most northern point of south America, Punta Gallinas in La Guajira, an area suffering severe drought (one town has not seen rain in 4 years), featuring deserts and sand dunes. La Guajira is an exceptionally diverse area with many indigenous cultures mixing with Spanish speakers, who incredibly pepper their speech with words from Spanish and native languages.

  • Georgia Dolan – Colombia, April 2016

    Español


    Buenas a todos!

    Al inicio llegué en la capital de Colombia, Bogotá, para empezar mi tiempo acá. Antes de llegar estaba influido mucho de los medios y las percepciones occidentales de Colombia y particularmente de las opiniones y los recuerdos de la generación de mis padres. Llegué al aeropuerto con un poco miedo dado que Bogotá es una ciudad de 8,8 millones habitantes, pero diferente de Londres, Bogotá ha experimentado un gran crecimiento urbano incontrolable. La ciudad extiende por muchos kilómetros en el altiplano en las montañas Andes. No pasé mucho tiempo allí y volé con prisa a Santa Marta, donde pasaré las próximas cuatros meses.

    Las azoteas de Santa Marta

    Santa Marta está en la costa caribeña y es la capital del departamento de Magdalena que es también la ciudad colonial más viejo de Sudamérica. Acá hago trabajo voluntario con una fundación que se llama Colombia sin fronteras que se ubica en Valle de Gaira en la periferia pobre de la ciudad. Muchos de los habitantes son personas desplazadas de otras ciudades en la región a causa de la guerra civil, pero hay un gran sentido de comunidad y creo que la fundación juega un papel causal en eso. Los voluntarios trabajan principalmente con los niños del área para suplementar el sistema educativo o las escuelas que están lejos. Normalmente les enseñamos los sujetos principales como matemática, lectura y escritura, con clases de inglés para los niños mayores. Si no, dependemos de los deportes para ocuparles y no hay nada que les gusta más que un partido de fútbol.

    Un viaje a Barranquilla

    Yo tuve la suerte a ir al partido nacional más reciente en Barranquilla, Colombia vs. Ecuador que fue una gran experiencia sin parangón. Como los otros países latinoamericanos, Argentina y Uruguay son solo dos de muchos, fútbol acá juega un papel sincero en términos de cultura. La camiseta de selección Colombia se llevan a menudo y no siempre en los días de partidos. La unidad, el orgullo y el espíritu del país es muy tangible, particularmente durante los partidos. Entonces, podría ser el momento de Colombia después de una victoria contra Ecuador en las eliminaciones de Rusia 2018.

    English


    Outside the stadium in Barranquilla

    I initially arrived in the capital, Bogota, to begin my time here in Colombia. Having been heavily influence by the media and western perceptions of Colombia, and particularly that of my parents’ generation, I landed in the airport slightly terrified. Bogota is a city of 8.8 million people, but unlike London it has suffered incredible urban sprawl, and is stretched out for miles on a plateau in the Andes mountains. From Bogota I moved quickly onto Santa Marta, my home for the next four months.

    Santa Marta is a city on the Caribbean coast and capital of the department of Magdalena, it also happens to be the oldest colonial city in South America. Here I am doing voluntary work with grassroots foundation Colombia without borders, which is based in Valle de Gaira, on the outskirts of the city in a largely poor area. Many of the people here have been displaced from neighbouring cities by the last civil war, but there is a great sense of community, and it is largely part to do with the foundation. The volunteers work primarily with the children of the

    area, as a supplement to the schooling system which is further away. We tend to run classes based on primary subjects in Spanish such as, maths, reading and writing, with English classes in the evening for the older children. Otherwise we rely heavily on sport to keep the children occupied and there’s nothing they love more than a game of football.

    Bahia de Santa Marta

    I was lucky enough to go to the most recent national football game in Barranquilla, Colombia vs. Ecuador,
    which is an experience like no other. Much like other Latin American countries Argentina and Uruguay to name only two, football plays a major role in terms of culture, the Colombian national strip is worn often, not solely on match days, and the unity, pride and spirit of the nation is so tangible at a game like this. So after the win against Ecuador for the Russia 2018 qualifiers, it may just be Colombia’s time.